라틴어-한국어 사전 검색

byssus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (byssus의 단수 주격형) 족사가

    형태분석: byss(어간) + us(어미)

byssus

2변화 명사; 남성 동물 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: byssus, byssī

  1. 족사
  1. byssus

격변화 정보

2변화
단수 복수
주격 byssus

족사가

byssī

족사들이

속격 byssī

족사의

byssōrum

족사들의

여격 byssō

족사에게

byssīs

족사들에게

대격 byssum

족사를

byssōs

족사들을

탈격 byssō

족사로

byssīs

족사들로

호격 bysse

족사야

byssī

족사들아

예문

  • MEM. Stragulatam vestem fecit sibi; byssus et purpura indumentum eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 31 31:22)

    손수 덮개를 만들고 아마포와 자홍색 천으로 옷을 지어 입는다. (불가타 성경, 잠언, 31장 31:22)

  • Byssus varia texta de Aegypto erat tibi in velum, ut poneretur in malo, hyacinthus et purpura de insulis Elisa facta sunt operimentum tuum. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 27 27:7)

    너의 돛은 이집트에서 가져온 수놓은 아마포로 그것이 너의 깃발이 되기도 하였고 차일은 엘리사아 섬에서 온 자주와 자홍 색 천으로 만들어졌다. (불가타 성경, 에제키엘서, 27장 27:7)

  • hyacinthum et purpuram coccumque et byssum, pilos caprarum (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 25 25:4)

    자주와 자홍과 다홍 실, 아마실, 염소 털, (불가타 성경, 탈출기, 25장 25:4)

  • Habitaculum vero ita facies: decem cortinas de bysso re torta et hyacintho ac purpura coccoque cum cherubim opere polymito facies. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 26 26:1)

    “너는 가늘게 꼰 아마실, 자주와 자홍과 다홍 실로 짠 천 열 폭으로 성막을 만들어라. 커룹들을 정교하게 수놓아 그 폭을 만들어야 한다. (불가타 성경, 탈출기, 26장 26:1)

  • Facies et velum de hyacintho et purpura coccoque et bysso retorta, opere polymito, cum cherubim intextis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 26 26:31)

    “너는 또한 자주와 자홍과 다홍 실, 그리고 가늘게 꼰 아마실로 휘장을 만들어라. 커룹들을 정교하게 수놓아 그것을 만들어야 한다. (불가타 성경, 탈출기, 26장 26:31)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0008%

SEARCH

MENU NAVIGATION