라틴어-한국어 사전 검색

canonicō

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (canonicus의 남성 단수 여격형) 정경에 있는 (이)에게

    형태분석: canonic(어간) + ō(어미)

  • (canonicus의 남성 단수 탈격형) 정경에 있는 (이)로

    형태분석: canonic(어간) + ō(어미)

  • (canonicus의 중성 단수 여격형) 정경에 있는 (것)에게

    형태분석: canonic(어간) + ō(어미)

  • (canonicus의 중성 단수 탈격형) 정경에 있는 (것)로

    형태분석: canonic(어간) + ō(어미)

canonicus

1/2변화 형용사; 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: canonicus, canonica, canonicum

  1. 정경에 있는, 규범적인, 표준적인
  2. 규칙적인
  1. canonical
  2. regular (obeying rules)

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 canonicus

정경에 있는 (이)가

canonicī

정경에 있는 (이)들이

canonica

정경에 있는 (이)가

canonicae

정경에 있는 (이)들이

canonicum

정경에 있는 (것)가

canonica

정경에 있는 (것)들이

속격 canonicī

정경에 있는 (이)의

canonicōrum

정경에 있는 (이)들의

canonicae

정경에 있는 (이)의

canonicārum

정경에 있는 (이)들의

canonicī

정경에 있는 (것)의

canonicōrum

정경에 있는 (것)들의

여격 canonicō

정경에 있는 (이)에게

canonicīs

정경에 있는 (이)들에게

canonicae

정경에 있는 (이)에게

canonicīs

정경에 있는 (이)들에게

canonicō

정경에 있는 (것)에게

canonicīs

정경에 있는 (것)들에게

대격 canonicum

정경에 있는 (이)를

canonicōs

정경에 있는 (이)들을

canonicam

정경에 있는 (이)를

canonicās

정경에 있는 (이)들을

canonicum

정경에 있는 (것)를

canonica

정경에 있는 (것)들을

탈격 canonicō

정경에 있는 (이)로

canonicīs

정경에 있는 (이)들로

canonicā

정경에 있는 (이)로

canonicīs

정경에 있는 (이)들로

canonicō

정경에 있는 (것)로

canonicīs

정경에 있는 (것)들로

호격 canonice

정경에 있는 (이)야

canonicī

정경에 있는 (이)들아

canonica

정경에 있는 (이)야

canonicae

정경에 있는 (이)들아

canonicum

정경에 있는 (것)야

canonica

정경에 있는 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 canonicus

정경에 있는 (이)가

canonicior

더 정경에 있는 (이)가

canonicissimus

가장 정경에 있는 (이)가

부사 canonicē

정경에 있게

canonicius

더 정경에 있게

canonicissimē

가장 정경에 있게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Porro gentes Scottorum, quae in australibus Hiberniae insulae partibus morabantur, iamdudum ad admonitionem apostolicae sedis antistitis, pascha canonico ritu obseruare didicerunt. (The Venerable Bede, Historiam ecclesiasticam gentis Anglorum, LIBER TERTIUS., CAP. III. 1:2)

    (베다 베네라빌리스, , , 1:2)

  • Qui cum celebrato in Hibernia canonico pascha, ad suam insulam reuertisset, suoque monasterio catholicam temporis paschalis obseruantiam instantissime praedicaret, nec tamen perficere, quod conabatur, posset, contigit eum ante expletum anni circulum migrasse de saeculo. (The Venerable Bede, Historiam ecclesiasticam gentis Anglorum, LIBER QUINTUS., CAP. XV. 1:6)

    (베다 베네라빌리스, , , 1:6)

  • Ipsum namque est, quod nunc grande de modico effectum, Muigeo consuete uocatur, et conuersis iamdudum ad meliora instituta omnibus, egregium examen continet monachorum, qui de prouincia Anglorum ibidem collecti, ad exemplum uenerabilium patrum sub regula et abbate canonico in magna continentia et sinceritate proprio labore manuum uiuant. (The Venerable Bede, Historiam ecclesiasticam gentis Anglorum, LIBER QUARTUS., CAP. IV. 1:10)

    (베다 베네라빌리스, , , 1:10)

  • De vertendis autem in linguam latinam sanctis litteris canonicis laborare te nollem, nisi eo modo quo Iob interpretatus es, ut signis adhibitis, quid inter hanc tuam et LXX, quorum est gravissima auctoritas, interpretationem distet, appareat. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 9. (A. D. 394 Epist. XXVIII) Domino Dilectissimo et Cultu Sincerissimo Caritatis Obseruando Atque Amplectendo Fratri et Conpresbytero Hieronymo Augustinus 2:4)

    (아우구스티누스, 편지들, 2:4)

  • Musicen autem sciat oportet, uti canonicam rationem et mathematicam notam habeat, praeterea ballistarum, catapultarum, scorpionum temperaturas possit recte facere. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER PRIMUS, chapter 1 2:42)

    (비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 1장 2:42)

유의어

  1. 정경에 있는

  2. 규칙적인

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0003%

SEARCH

MENU NAVIGATION