라틴어-한국어 사전 검색

cauta

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (cautus의 여성 단수 주격형) 신중한 (이)가

    형태분석: caut(어간) + a(어미)

  • (cautus의 여성 단수 호격형) 신중한 (이)야

    형태분석: caut(어간) + a(어미)

  • (cautus의 중성 복수 주격형) 신중한 (것)들이

    형태분석: caut(어간) + a(어미)

  • (cautus의 중성 복수 대격형) 신중한 (것)들을

    형태분석: caut(어간) + a(어미)

  • (cautus의 중성 복수 호격형) 신중한 (것)들아

    형태분석: caut(어간) + a(어미)

cautā

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (cautus의 여성 단수 탈격형) 신중한 (이)로

    형태분석: caut(어간) + ā(어미)

cautus

1/2변화 형용사; 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: cautus, cauta, cautum

어원: caveō(조심하다, 경계하다)의 분사형

  1. 신중한, 주의를 기울이는, 주의깊은
  2. 경계하고 있는, 조심하는
  3. 방심하지 않는
  1. cautious, careful
  2. circumspect, prudent
  3. wary

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 cautus

신중한 (이)가

cautī

신중한 (이)들이

cauta

신중한 (이)가

cautae

신중한 (이)들이

cautum

신중한 (것)가

cauta

신중한 (것)들이

속격 cautī

신중한 (이)의

cautōrum

신중한 (이)들의

cautae

신중한 (이)의

cautārum

신중한 (이)들의

cautī

신중한 (것)의

cautōrum

신중한 (것)들의

여격 cautō

신중한 (이)에게

cautīs

신중한 (이)들에게

cautae

신중한 (이)에게

cautīs

신중한 (이)들에게

cautō

신중한 (것)에게

cautīs

신중한 (것)들에게

대격 cautum

신중한 (이)를

cautōs

신중한 (이)들을

cautam

신중한 (이)를

cautās

신중한 (이)들을

cautum

신중한 (것)를

cauta

신중한 (것)들을

탈격 cautō

신중한 (이)로

cautīs

신중한 (이)들로

cautā

신중한 (이)로

cautīs

신중한 (이)들로

cautō

신중한 (것)로

cautīs

신중한 (것)들로

호격 caute

신중한 (이)야

cautī

신중한 (이)들아

cauta

신중한 (이)야

cautae

신중한 (이)들아

cautum

신중한 (것)야

cauta

신중한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 cautus

신중한 (이)가

cautior

더 신중한 (이)가

cautissimus

가장 신중한 (이)가

부사 cautē

신중하게

cautius

더 신중하게

cautissimē

가장 신중하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Et ecce, occurrit illi mulier ornatu meretricio, cauta corde, garrula et rebellans, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 7 7:10)

    보아라, 여자가 창녀 옷을 입고서 교활한 마음을 품고 그에게 마주 온다. (불가타 성경, 잠언, 7장 7:10)

  • Quodsi me populus Romanus forte roget, cur non ut porticibus sic iudiciis fruar isdem,nec sequar aut fugiam quae diligit ipse uel odit,olim quod uolpes aegroto cauta leonirespondit, referam: (EPISTVLARVM LIBER PRIMVS, I 1:38)

    (호라티우스의 첫번째 편지, 01 1:38)

  • Sed inimicis cauta inpenditur, amicis secura rependitur. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 44. (A. D. 418 Epist. CXCII) Domino Venerabile Nimiumque Desiderabili Sancto Fratri et Condiacono Caelestino Augustinus In Domino salutem 1:12)

    (아우구스티누스, 편지들, 1:12)

  • Nam fugituros procul dubio deseram, hostium terga caesuris adero indiscretus, si hoc pensatione moderata fiat et cauta. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XVI, chapter 12 33:2)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 12장 33:2)

  • Res ardua poscit et flagitat, propugnatores mei reique publicae fortes et fidi, qui mecum pro statu provinciarum vitam saepius obiecistis, quoniam Caesarem vestrum firmo iudicio ad potestatum omnium columen sustulistis, perstringere pauca summatim, ut remedia permutatae rei iusta colligantur et cauta. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XX , chapter 5 3:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 5장 3:1)

유의어

  1. 신중한

  2. 경계하고 있는

    • prōvidus (신중한, 조심하는, 경계하고 있는)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0062%

SEARCH

MENU NAVIGATION