라틴어-한국어 사전 검색

cibus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (cibus의 단수 주격형) 음식이

    형태분석: cib(어간) + us(어미)

cibus

2변화 명사; 남성 음식 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: cibus, cibī

  1. 음식, 먹을거리, 사료
  2. 영양분, 자양분
  1. food, fodder
  2. nourishment

격변화 정보

2변화
단수 복수
주격 cibus

음식이

cibī

음식들이

속격 cibī

음식의

cibōrum

음식들의

여격 cibō

음식에게

cibīs

음식들에게

대격 cibum

음식을

cibōs

음식들을

탈격 cibō

음식으로

cibīs

음식들로

호격 cibe

음식아

cibī

음식들아

예문

  • Omnis cibus, quem comedetis, si fusa fuerit exinde super eum aqua, immundus erit; et omne liquens, quod bibitur de tali vase, immundum erit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 11 11:34)

    그 그릇에 있던 물에, 먹을 수 있는 어떤 음식이라도 닿으면 부정하게 된다. 그러한 모든 그릇에 담긴 마실 것도 다 부정하게 된다. (불가타 성경, 레위기, 11장 11:34)

  • et occubuerit sol, tunc mundatus vescetur de sanctificatis, quia cibus illius est. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 22 22:7)

    해가 지면 그는 정결하게 된다. 그런 다음에야 거룩한 예물을 먹을 수 있다. 그것이 그의 양식이기 때문이다. (불가타 성경, 레위기, 22장 22:7)

  • Adhuc carnes erant in dentibus eorum, nec defecerat huiuscemodi cibus, et ecce furor Domini concitatus in populum percussit eum plaga magna nimis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 11 11:33)

    그런데 그들이 고기를 다 씹기도 전에, 주님께서 백성에게 진노하셨다. 그래서 주님께서는 매우 큰 재앙으로 백성을 치셨다. (불가타 성경, 민수기, 11장 11:33)

  • Dixitque eis: " De comedente exivit cibus, et de forti est egressa dulcedo ". Nec potuerunt per tres dies propositionem solvere. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 14 14:14)

    삼손이 그들에게 말하였다. “먹는 자에게서 먹는 것이 나오고 힘센 자에게서 단것이 나왔다.” 그들은 사흘이 지나도록 이 수수께끼를 풀지 못하였다. (불가타 성경, 판관기, 14장 14:14)

  • exque eo fieri, ut neque retineatur cibus neque, si quae retentus est, coquatur, neque corpus alatur, ideoque ne vulnus quidem aut purgari aut ali possit; (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber VII, chapter 27 28:20)

    (켈수스, 의학에 관하여, , 27장 28:20)

유의어 사전

1. Alimenta and penus are victuals in general, meat and drink; alimenta, mostly with reference to the wants of an individual; penus, to the wants of a whole family. Cibus and esca denote ‘food,’ in opposition to drink. Cic. Fin. i. 11, and ii. 28. Cibus (from γεύω, to chew), natural food, as a means of nourishment; esca (from ἔδω), ‘the food’ that is artificially prepared as a dish. Hence cibus denotes the food of brutes also; but esca, only a bait, prepared as it were like a dish, and set before them. Cic. N. D. ii. 47. Animalia cibum partim dentibus capessunt: compare this with ii. 23. Dii nec escis nec potionibus vescuntur. 2. Cibaria are the most general and usual sorts of food; edulia are savory and select sorts of food. Suet. Tib. 46. Comites nunquam salario, cibariis tantum sustentavit; compare with Cal. 40. Pro eduliis certum statumque exigebatur. 3. Cibare means to feed with one’s hand, as nurses, etc.; pascere (from πάσασθαι), only to give out food, as a feeder or master. Suet. Tib. 72. Draconem manu sua cibaturus; compare with Vesp. 18. Sineret se plebeculam pascere. (v. 192.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 음식

  2. 영양분

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0397%

SEARCH

MENU NAVIGATION