라틴어-한국어 사전 검색

pōtio

3변화 자음어간 변화 명사; 여성 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: pōtio, potiōnis

어원: PO-

  1. 마시기, 음용, 음주
  2. 음료, 약주, 마실 것, 마시는 약
  1. drinking
  2. drink, draught, potion

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 pōtio

마시기가

potiōnēs

마시기들이

속격 potiōnis

마시기의

potiōnum

마시기들의

여격 potiōnī

마시기에게

potiōnibus

마시기들에게

대격 potiōnem

마시기를

potiōnēs

마시기들을

탈격 potiōne

마시기로

potiōnibus

마시기들로

호격 pōtio

마시기야

potiōnēs

마시기들아

예문

  • a vino et omni quod inebriare potest abstinebunt; acetum ex vino et ex qualibet alia potione et, quidquid de uva exprimitur, non bibent; uvas recentes siccasque non comedent (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 6 6:3)

    그는 포도주와 독주를 삼가야 하고, 포도주로 만든 식초와 독주로 만든 식초를 마셔서는 안 된다. 또 어떤 포도즙도 마셔서는 안 되고, 날포도도 건포도도 먹어서는 안 된다. (불가타 성경, 민수기, 6장 6:3)

  • cum cantico non bibent vinum, amara erit potio bibentibus illam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 24 24:9)

    더 이상 노래 부르며 포도주를 마시지도 못하고 술은 입에 쓰기만 하다. (불가타 성경, 이사야서, 24장 24:9)

  • Itaque die septimo, cum rex esset hilarior potione meri, praecepit Mauman et Bazatha et Harbona et Bagatha et Abgatha et Zethar et Charchas, septem eunuchis, qui in conspectu eius ministrabant, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Esther, 1 1:10)

    (불가타 성경, 에스테르기, 1장 1:10)

  • [ipse egomet quam ob rem auctionem praedicem] damna evenerunt maxuma misero mihi, ita me mancupia miserum adfecerunt male, potationes plurumae demortuae, quot adeo cenae, quas deflevi, mortuae, quot potiones mulsi, quae autem prandia, quae inter continuom perdidi triennium. (T. Maccius Plautus, Stichus, act 1, scene 3 3:36)

    (티투스 마키우스 플라우투스, , , 3:36)

  • nam mihi iam intus potione iuncea onerabo gulam, neque ego hoc committam, ut me esse homines mortuom dicant fame.- (T. Maccius Plautus, Stichus, act 4, scene 2 2:134)

    (티투스 마키우스 플라우투스, , , 2:134)

유의어

  1. 마시기

  2. 음료

    • pōtus (마실 것, 음료, 한 모금)
    • sopor (아편제, 진정제, 마취제)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0087%

SEARCH

MENU NAVIGATION