라틴어-한국어 사전 검색

suāviter

부사; 자동번역 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: suāviter

어원: suāvis(달콤한)

  1. 달콤하게, 듣기좋게
  1. sweetly
원급 비교급 최상급
부사 suāviter

suāvius

suāvissimē

예문

  • Attingit ergo a fine usque ad finem fortiter et disponit omnia suaviter. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 8 8:1)

    지혜는 세상 끝에서 끝까지 힘차게 퍼져 가며 만물을 훌륭히 통솔한다. (불가타 성경, 지혜서, 8장 8:1)

  • Et audivit Raguel hunc sermonem et dixit puero: " Manduca et bibe et suaviter tibi sit hac nocte. Non est enim homo, quem oporteat accipere Saram filiam meam nisi tu, frater. Similiter et mihi non licet eam dare alii viro nisi tibi, quia tu proximus mihi es. Verum autem tibi dicam, fili. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Thobis, 7, 7 7:10)

    라구엘이 우연히 이 말을 듣고 청년에게 말하였다. “오늘 밤은 먹고 마시며 즐겁게 지내라. 형제야, 내 딸 사라를 아내로 맞아들일 자격이 있는 사람은 너밖에 없다. 나도 사라를 너 말고 다른 남자에게 줄 권리가 없다. 네가 나에게 가장 가까운 친척이기 때문이다. 그러나 얘야, 너에게 사실을 알려 주어야겠다. (불가타 성경, 토빗기, 7장, 7장 7:10)

  • ''suaviter, ut nunc est,' inquam 'et cupio omnia quae vis. (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, PRIMVS, 09 9:3)

    (호라티우스의 풍자, 1권, 09장 9:3)

  • Age, iam infla buccas, nunciam aliquid suaviter. (T. Maccius Plautus, Stichus, act 5, scene 6 6:11)

    (티투스 마키우스 플라우투스, , , 6:11)

  • Tu enim potes et apud tuam mentem suaviter habitare; (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 3. (A. D. 389 Epist. X) Nebridio Augustinus 1:10)

    (아우구스티누스, 편지들, 1:10)

유의어

  1. 달콤하게

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0001%

SEARCH

MENU NAVIGATION