고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: contentus, contenta, contentum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | contentus 만족하는 (이)가 | contentī 만족하는 (이)들이 | contenta 만족하는 (이)가 | contentae 만족하는 (이)들이 | contentum 만족하는 (것)가 | contenta 만족하는 (것)들이 |
속격 | contentī 만족하는 (이)의 | contentōrum 만족하는 (이)들의 | contentae 만족하는 (이)의 | contentārum 만족하는 (이)들의 | contentī 만족하는 (것)의 | contentōrum 만족하는 (것)들의 |
여격 | contentō 만족하는 (이)에게 | contentīs 만족하는 (이)들에게 | contentae 만족하는 (이)에게 | contentīs 만족하는 (이)들에게 | contentō 만족하는 (것)에게 | contentīs 만족하는 (것)들에게 |
대격 | contentum 만족하는 (이)를 | contentōs 만족하는 (이)들을 | contentam 만족하는 (이)를 | contentās 만족하는 (이)들을 | contentum 만족하는 (것)를 | contenta 만족하는 (것)들을 |
탈격 | contentō 만족하는 (이)로 | contentīs 만족하는 (이)들로 | contentā 만족하는 (이)로 | contentīs 만족하는 (이)들로 | contentō 만족하는 (것)로 | contentīs 만족하는 (것)들로 |
호격 | contente 만족하는 (이)야 | contentī 만족하는 (이)들아 | contenta 만족하는 (이)야 | contentae 만족하는 (이)들아 | contentum 만족하는 (것)야 | contenta 만족하는 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | contentus 만족하는 (이)가 | contentior 더 만족하는 (이)가 | contentissimus 가장 만족하는 (이)가 |
부사 | contentē 만족하게 | contentius 더 만족하게 | contentissimē 가장 만족하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Post haec omnibus fatigatis aptum est cibum sumere, eoque umido uti, aqua vel certe diluta potione esse contentos, maximeque ea, quae moveat urinam. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber I, chapter 3 4:21)
(켈수스, 의학에 관하여, , 3장 4:21)
si paulo graviora, facile sit non aquam tantum bibere sed etiam cibo carnem subtrahere, interdum panis quoque minus quam pro consuetudine adsumere, umidoque cibo esse contentos et holere potissimum, satisque sit tum ex toto a cibo, a vino, ab omni motu corporis abstinere, cum vehementes notae terruerunt. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber III, chapter 2 2:26)
(켈수스, 의학에 관하여, , 2장 2:26)
Post haec omnibus fatigatis aptum est cibum sumere, eoque umido uti, aqua uel certe diluta potione esse contentos, maximeque ea, quae moueat urinam. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, book 1, chapter 3 6:1)
(켈수스, 의학에 관하여, 1권, 3장 6:1)
si paulo grauiora, facile sit non aquam tantum bibere sed etiam cibo carnem subtrahere, interdum panis quoque minus quam pro consuetudine adsumere, umidoque cibo esse contentos et holere potissimum, satisque sit tum ex toto a cibo, a uino, ab omni motu corporis abstinere, cum uehementes notae terruerunt. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, book 3, chapter 2 7:1)
(켈수스, 의학에 관하여, 3권, 2장 7:1)
Ignorans fortasse, quosdam veterum principum in pace quidem lictoribus fuisse contentos, ubi vero proeliorum ardor nihil perpeti poterat segne, alium anhelante rabido flatu ventorum lenunculo se commisisse piscantis, alium ad Deciorum exempla vovisse pro re publica spiritum, alium hostilia castra per semet ipsum cum militibus infimis explorasse, diversos denique actibus inclaruisse magnificis, ut glorias suas posteritatis celebri memoriae commendarent. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XVI, chapter 10 3:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 10장 3:1)
1. Satis habere, that is, to consider as enough, expresses a judgment, and is only a sign of an unimpassioned judgment of the right measure; whereas contentum esse, to be satisfied, expresses a feeling and is a sign of moderation and self-government; lastly, boni consulere, to take in good part, an act of the will, by which a person resigns the realizing of his wish, and acquiesces as becomes a man, in what is inevitable. Satis habere is in construction with an infinitive; contentum esse, generally with an ablative, or with quod. Cic. Orat. iii. 19; comp. with Fr. Clod. 6. 2. Contentus animus denotes a relative contentedness, which puts up with and does not murmur at the want of complete success; æquus animus, an absolute contentedness, which feels quite satisfied, and does not wish for a more prosperous state. (v. 343.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0149%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용