라틴어-한국어 사전 검색

contentum

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (contentus의 남성 단수 대격형) 만족하는 (이)를

    형태분석: content(어간) + um(어미)

  • (contentus의 중성 단수 주격형) 만족하는 (것)가

    형태분석: content(어간) + um(어미)

  • (contentus의 중성 단수 대격형) 만족하는 (것)를

    형태분석: content(어간) + um(어미)

  • (contentus의 중성 단수 호격형) 만족하는 (것)야

    형태분석: content(어간) + um(어미)

contentus

1/2변화 형용사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: contentus, contenta, contentum

어원: contendō(서두르다, 뻗다)의 분사형

  1. 만족하는
  1. content, satisfied

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 contentus

만족하는 (이)가

contentī

만족하는 (이)들이

contenta

만족하는 (이)가

contentae

만족하는 (이)들이

contentum

만족하는 (것)가

contenta

만족하는 (것)들이

속격 contentī

만족하는 (이)의

contentōrum

만족하는 (이)들의

contentae

만족하는 (이)의

contentārum

만족하는 (이)들의

contentī

만족하는 (것)의

contentōrum

만족하는 (것)들의

여격 contentō

만족하는 (이)에게

contentīs

만족하는 (이)들에게

contentae

만족하는 (이)에게

contentīs

만족하는 (이)들에게

contentō

만족하는 (것)에게

contentīs

만족하는 (것)들에게

대격 contentum

만족하는 (이)를

contentōs

만족하는 (이)들을

contentam

만족하는 (이)를

contentās

만족하는 (이)들을

contentum

만족하는 (것)를

contenta

만족하는 (것)들을

탈격 contentō

만족하는 (이)로

contentīs

만족하는 (이)들로

contentā

만족하는 (이)로

contentīs

만족하는 (이)들로

contentō

만족하는 (것)로

contentīs

만족하는 (것)들로

호격 contente

만족하는 (이)야

contentī

만족하는 (이)들아

contenta

만족하는 (이)야

contentae

만족하는 (이)들아

contentum

만족하는 (것)야

contenta

만족하는 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 contentus

만족하는 (이)가

contentior

더 만족하는 (이)가

contentissimus

가장 만족하는 (이)가

부사 contentē

만족하게

contentius

더 만족하게

contentissimē

가장 만족하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • peditatu quem antea habuerit se fore contentum dicit, neque fortunam temptaturum aut in acie dimicaturum, sed, quoniam abundet equitatu, perfacile esse factu frumentationibus pabulationibusque Romanos prohibere, (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEPTIMVS, 64 64:2)

    (카이사르, 갈리아 전기, 7권, 64장 64:2)

  • Scire atque intellegere se causam peccati facillime mortuis delegari. Neminem vero tantum pollere, ut invitis principibus, resistente senatu, omnibus bonis repugnantibus infirma manu plebis bellum concitare et gerere posset. Sed tamen se contentum fore ea poena quam sibi ipsi contraxissent. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, OCTAVVS, XXIII 23:2)

    (카이사르, 갈리아 전기, 8권, 23장 23:2)

  • Docet se nullum extraordinarium honorem appetisse, sed exspectato legitimo tempore consulatus eo fuisse contentum, quod omnibus civibus pateret. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, PRIMVS 32:4)

    (카이사르, 내란기, 1권 32:4)

  • si vero alteri paulum modo tribuisset fortuna, non esse usurum condicionibus pacis eum, qui superior videretur, neque fore aequa parte contentum, qui se omnia habiturum confideret. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, TERTIVS 10:13)

    (카이사르, 내란기, 3권 10:13)

  • Depositis armis auxiliisque, quibus nunc confiderent, necessario populi senatusque iudicio fore utrumque contentum. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, TERTIVS 10:16)

    (카이사르, 내란기, 3권 10:16)

유의어 사전

1. Satis habere, that is, to consider as enough, expresses a judgment, and is only a sign of an unimpassioned judgment of the right measure; whereas contentum esse, to be satisfied, expresses a feeling and is a sign of moderation and self-government; lastly, boni consulere, to take in good part, an act of the will, by which a person resigns the realizing of his wish, and acquiesces as becomes a man, in what is inevitable. Satis habere is in construction with an infinitive; contentum esse, generally with an ablative, or with quod. Cic. Orat. iii. 19; comp. with Fr. Clod. 6. 2. Contentus animus denotes a relative contentedness, which puts up with and does not murmur at the want of complete success; æquus animus, an absolute contentedness, which feels quite satisfied, and does not wish for a more prosperous state. (v. 343.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 만족하는

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0149%

SEARCH

MENU NAVIGATION