고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: cōpiōsus, cōpiōsa, cōpiōsum
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | cōpiōsior 더 다량의 (이)가 | cōpiōsiōrēs 더 다량의 (이)들이 | cōpiōsius 더 다량의 (것)가 | cōpiōsiōra 더 다량의 (것)들이 |
속격 | cōpiōsiōris 더 다량의 (이)의 | cōpiōsiōrum 더 다량의 (이)들의 | cōpiōsiōris 더 다량의 (것)의 | cōpiōsiōrum 더 다량의 (것)들의 |
여격 | cōpiōsiōrī 더 다량의 (이)에게 | cōpiōsiōribus 더 다량의 (이)들에게 | cōpiōsiōrī 더 다량의 (것)에게 | cōpiōsiōribus 더 다량의 (것)들에게 |
대격 | cōpiōsiōrem 더 다량의 (이)를 | cōpiōsiōrēs 더 다량의 (이)들을 | cōpiōsius 더 다량의 (것)를 | cōpiōsiōra 더 다량의 (것)들을 |
탈격 | cōpiōsiōre 더 다량의 (이)로 | cōpiōsiōribus 더 다량의 (이)들로 | cōpiōsiōre 더 다량의 (것)로 | cōpiōsiōribus 더 다량의 (것)들로 |
호격 | cōpiōsior 더 다량의 (이)야 | cōpiōsiōrēs 더 다량의 (이)들아 | cōpiōsius 더 다량의 (것)야 | cōpiōsiōra 더 다량의 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | cōpiōsus 다량의 (이)가 | cōpiōsior 더 다량의 (이)가 | cōpiōsissimus 가장 다량의 (이)가 |
부사 | cōpiōsē | cōpiōsius | cōpiōsissimē |
Haec autem maxime in montibus et regionibus septentrionalibus sunt quaerenda, eo quod in his et suaviora et salubriora et copiosiora inveniuntur. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER OCTAVUS, chapter 1 2:37)
(비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 1장 2:37)
Misit secundo, misit tertio, et copiosiora argenti dona offerens, et bellum insuper illi, si contemneretur, indicens. (The Venerable Bede, Historiam ecclesiasticam gentis Anglorum, LIBER SECUNDUS., CAP. XII. 1:8)
(베다 베네라빌리스, , , 1:8)
Per haec enim iudicat populos et dat escas copiose. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 36 36:31)
이것들로 민족들을 다스리시며 양식을 풍성히 베푸십니다. (불가타 성경, 욥기, 36장 36:31)
Assumite disciplinam in multo numero argenti et copiosum aurum possidete in ea. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 51 51:36)
(불가타 성경, 집회서, 51장 51:36)
Et transivit ad filios Ammon et invenit manum fortem et populum copiosum et Timotheum ducem ipsorum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Maccabaeorum, 5 5:6)
(불가타 성경, 마카베오기 상권, 5장 5:6)
1. Divitiæ and gazæ denote riches quite generally, as possessions and the means of satisfying one’s wishes of any sort, whereas opes, as the means of attaining higher ends, of aggrandizing one’s self, and of acquiring and maintaining influence. Divitiæ (from δεύειν) denotes the riches of a private person, like πλοῦτος; opes (opulentus, πολύς), the instrument of the statesman, or of the ambitious in political life; gazæ, the treasure of a king or prince, like θησαυροί. 2. Dives means rich in opp. to poor, Quintil. v. 10, 26, like πλούσιος; locuples (loculos πλήθων), well-off, in opp. to egens, egenus, Cic. Planc. 35. Ros. Com. 8, like ἀφνειός; opulentus and copiosus, opulent, in opp. to inops, Cic. Parad. 6. Tac. H. iii. 6, like εὔπορος. (v. 81.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0056%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용