라틴어-한국어 사전 검색

dēbilēs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (dēbilis의 남성 복수 주격형) 약한 (이)들이

    형태분석: dēbil(어간) + ēs(어미)

  • (dēbilis의 남성 복수 대격형) 약한 (이)들을

    형태분석: dēbil(어간) + ēs(어미)

  • (dēbilis의 남성 복수 호격형) 약한 (이)들아

    형태분석: dēbil(어간) + ēs(어미)

dēbilis

3변화 i어간 변화 형용사; 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: dēbilis, dēbile

어원: (~에 관하여, ~에 대하여) + habilis(적절한, 적합한)

  1. 약한, 부서지기 쉬운, 허약한
  2. 다리를 저는, 절름발이의, 불구의, 지체가 부자유한
  1. weak, frail, feeble
  2. lame, disabled, crippled, infirm

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 dēbilis

약한 (이)가

dēbilēs

약한 (이)들이

dēbile

약한 (것)가

dēbilia

약한 (것)들이

속격 dēbilis

약한 (이)의

dēbilium

약한 (이)들의

dēbilis

약한 (것)의

dēbilium

약한 (것)들의

여격 dēbilī

약한 (이)에게

dēbilibus

약한 (이)들에게

dēbilī

약한 (것)에게

dēbilibus

약한 (것)들에게

대격 dēbilem

약한 (이)를

dēbilēs

약한 (이)들을

dēbile

약한 (것)를

dēbilia

약한 (것)들을

탈격 dēbilī

약한 (이)로

dēbilibus

약한 (이)들로

dēbilī

약한 (것)로

dēbilibus

약한 (것)들로

호격 dēbilis

약한 (이)야

dēbilēs

약한 (이)들아

dēbile

약한 (것)야

dēbilia

약한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 dēbilis

약한 (이)가

dēbilior

더 약한 (이)가

dēbillimus

가장 약한 (이)가

부사 dēbiliter

약하게

dēbilius

더 약하게

dēbillimē

가장 약하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Manus debiles et genua dissoluta mulier, quae non beatificat virum suum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 25 25:32)

    (불가타 성경, 집회서, 25장 25:32)

  • Et accesserunt ad eum turbae multae habentes secum claudos, caecos, debiles, mutos et alios multos et proiecerunt eos ad pedes eius, et curavit eos, (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 15 15:30)

    그러자 많은 군중이 다리저는 이들과 눈먼 이들과 다른 불구자들과 말못하는 이들, 그리고 또 다른 많은 이들을 데리고 예수님께 다가왔다. 그들을 그분 발치에 데려다 놓자 예수님께서는 그들을 고쳐 주셨다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 15장 15:30)

  • ita ut turba miraretur videntes mutos loquentes, debiles sanos et claudos ambulantes et caecos videntes. Et magnificabant Deum Israel. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 15 15:31)

    그리하여 말못하는 이들이 말을 하고 불구자들이 온전해지고 다리저는 이들이 제대로 걸으며 눈먼 이들이 보게 되자, 군중이 이를 보고 놀라 이스라엘의 하느님을 찬양하였다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 15장 15:31)

  • Sed cum facis convivium, voca pauperes, debiles, claudos, caecos; (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 14 14:13)

    네가 잔치를 베풀 때에는 오히려 가난한 이들, 장애인들, 다리저는 이들, 눈먼 이들을 초대하여라. (불가타 성경, 루카 복음서, 14장 14:13)

  • Et reversus servus nuntiavit haec domino suo. Tunc iratus pater familias dixit servo suo: "Exi cito in plateas et vicos civitatis et pauperes ac debiles et caecos et claudos introduc huc". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 14 14:21)

    종이 돌아와 주인에게 그대로 알렸다. 그러자 집주인이 노하여 종에게 일렀다. ‘어서 고을의 한길과 골목으로 나가 가난한 이들과 장애인들과 눈먼 이들과 다리저는 이들을 이리로 데려오너라.’ (불가타 성경, 루카 복음서, 14장 14:21)

유의어

  1. 약한

  2. 다리를 저는

    • mancus (불구의, 지체가 부자유한, 절름발이의)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0027%

SEARCH

MENU NAVIGATION