고전 발음: []교회 발음: []
기본형: exprōmō, exprōmere, exprōmpsī, exprōmptum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exprōmō (나는) 잡는다 |
exprōmis (너는) 잡는다 |
exprōmit (그는) 잡는다 |
복수 | exprōmimus (우리는) 잡는다 |
exprōmitis (너희는) 잡는다 |
exprōmunt (그들은) 잡는다 |
|
과거 | 단수 | exprōmēbam (나는) 잡고 있었다 |
exprōmēbās (너는) 잡고 있었다 |
exprōmēbat (그는) 잡고 있었다 |
복수 | exprōmēbāmus (우리는) 잡고 있었다 |
exprōmēbātis (너희는) 잡고 있었다 |
exprōmēbant (그들은) 잡고 있었다 |
|
미래 | 단수 | exprōmam (나는) 잡겠다 |
exprōmēs (너는) 잡겠다 |
exprōmet (그는) 잡겠다 |
복수 | exprōmēmus (우리는) 잡겠다 |
exprōmētis (너희는) 잡겠다 |
exprōment (그들은) 잡겠다 |
|
완료 | 단수 | exprōmpsī (나는) 잡았다 |
exprōmpsistī (너는) 잡았다 |
exprōmpsit (그는) 잡았다 |
복수 | exprōmpsimus (우리는) 잡았다 |
exprōmpsistis (너희는) 잡았다 |
exprōmpsērunt, exprōmpsēre (그들은) 잡았다 |
|
과거완료 | 단수 | exprōmpseram (나는) 잡았었다 |
exprōmpserās (너는) 잡았었다 |
exprōmpserat (그는) 잡았었다 |
복수 | exprōmpserāmus (우리는) 잡았었다 |
exprōmpserātis (너희는) 잡았었다 |
exprōmpserant (그들은) 잡았었다 |
|
미래완료 | 단수 | exprōmpserō (나는) 잡았겠다 |
exprōmpseris (너는) 잡았겠다 |
exprōmpserit (그는) 잡았겠다 |
복수 | exprōmpserimus (우리는) 잡았겠다 |
exprōmpseritis (너희는) 잡았겠다 |
exprōmpserint (그들은) 잡았겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exprōmor (나는) 잡힌다 |
exprōmeris, exprōmere (너는) 잡힌다 |
exprōmitur (그는) 잡힌다 |
복수 | exprōmimur (우리는) 잡힌다 |
exprōmiminī (너희는) 잡힌다 |
exprōmuntur (그들은) 잡힌다 |
|
과거 | 단수 | exprōmēbar (나는) 잡히고 있었다 |
exprōmēbāris, exprōmēbāre (너는) 잡히고 있었다 |
exprōmēbātur (그는) 잡히고 있었다 |
복수 | exprōmēbāmur (우리는) 잡히고 있었다 |
exprōmēbāminī (너희는) 잡히고 있었다 |
exprōmēbantur (그들은) 잡히고 있었다 |
|
미래 | 단수 | exprōmar (나는) 잡히겠다 |
exprōmēris, exprōmēre (너는) 잡히겠다 |
exprōmētur (그는) 잡히겠다 |
복수 | exprōmēmur (우리는) 잡히겠다 |
exprōmēminī (너희는) 잡히겠다 |
exprōmentur (그들은) 잡히겠다 |
|
완료 | 단수 | exprōmptus sum (나는) 잡혔다 |
exprōmptus es (너는) 잡혔다 |
exprōmptus est (그는) 잡혔다 |
복수 | exprōmptī sumus (우리는) 잡혔다 |
exprōmptī estis (너희는) 잡혔다 |
exprōmptī sunt (그들은) 잡혔다 |
|
과거완료 | 단수 | exprōmptus eram (나는) 잡혔었다 |
exprōmptus erās (너는) 잡혔었다 |
exprōmptus erat (그는) 잡혔었다 |
복수 | exprōmptī erāmus (우리는) 잡혔었다 |
exprōmptī erātis (너희는) 잡혔었다 |
exprōmptī erant (그들은) 잡혔었다 |
|
미래완료 | 단수 | exprōmptus erō (나는) 잡혔겠다 |
exprōmptus eris (너는) 잡혔겠다 |
exprōmptus erit (그는) 잡혔겠다 |
복수 | exprōmptī erimus (우리는) 잡혔겠다 |
exprōmptī eritis (너희는) 잡혔겠다 |
exprōmptī erunt (그들은) 잡혔겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exprōmam (나는) 잡자 |
exprōmās (너는) 잡자 |
exprōmat (그는) 잡자 |
복수 | exprōmāmus (우리는) 잡자 |
exprōmātis (너희는) 잡자 |
exprōmant (그들은) 잡자 |
|
과거 | 단수 | exprōmerem (나는) 잡고 있었다 |
exprōmerēs (너는) 잡고 있었다 |
exprōmeret (그는) 잡고 있었다 |
복수 | exprōmerēmus (우리는) 잡고 있었다 |
exprōmerētis (너희는) 잡고 있었다 |
exprōmerent (그들은) 잡고 있었다 |
|
완료 | 단수 | exprōmpserim (나는) 잡았다 |
exprōmpserīs (너는) 잡았다 |
exprōmpserit (그는) 잡았다 |
복수 | exprōmpserīmus (우리는) 잡았다 |
exprōmpserītis (너희는) 잡았다 |
exprōmpserint (그들은) 잡았다 |
|
과거완료 | 단수 | exprōmpsissem (나는) 잡았었다 |
exprōmpsissēs (너는) 잡았었다 |
exprōmpsisset (그는) 잡았었다 |
복수 | exprōmpsissēmus (우리는) 잡았었다 |
exprōmpsissētis (너희는) 잡았었다 |
exprōmpsissent (그들은) 잡았었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exprōmar (나는) 잡히자 |
exprōmāris, exprōmāre (너는) 잡히자 |
exprōmātur (그는) 잡히자 |
복수 | exprōmāmur (우리는) 잡히자 |
exprōmāminī (너희는) 잡히자 |
exprōmantur (그들은) 잡히자 |
|
과거 | 단수 | exprōmerer (나는) 잡히고 있었다 |
exprōmerēris, exprōmerēre (너는) 잡히고 있었다 |
exprōmerētur (그는) 잡히고 있었다 |
복수 | exprōmerēmur (우리는) 잡히고 있었다 |
exprōmerēminī (너희는) 잡히고 있었다 |
exprōmerentur (그들은) 잡히고 있었다 |
|
완료 | 단수 | exprōmptus sim (나는) 잡혔다 |
exprōmptus sīs (너는) 잡혔다 |
exprōmptus sit (그는) 잡혔다 |
복수 | exprōmptī sīmus (우리는) 잡혔다 |
exprōmptī sītis (너희는) 잡혔다 |
exprōmptī sint (그들은) 잡혔다 |
|
과거완료 | 단수 | exprōmptus essem (나는) 잡혔었다 |
exprōmptus essēs (너는) 잡혔었다 |
exprōmptus esset (그는) 잡혔었다 |
복수 | exprōmptī essēmus (우리는) 잡혔었다 |
exprōmptī essētis (너희는) 잡혔었다 |
exprōmptī essent (그들은) 잡혔었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exprōme (너는) 잡아라 |
||
복수 | exprōmite (너희는) 잡아라 |
|||
미래 | 단수 | exprōmitō (네가) 잡게 해라 |
exprōmitō (그가) 잡게 해라 |
|
복수 | exprōmitōte (너희가) 잡게 해라 |
exprōmuntō (그들이) 잡게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exprōmere (너는) 잡혀라 |
||
복수 | exprōmiminī (너희는) 잡혀라 |
|||
미래 | 단수 | exprōmitor (네가) 잡히게 해라 |
exprōmitor (그가) 잡히게 해라 |
|
복수 | exprōmuntor (그들이) 잡히게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | exprōmere 잡음 |
exprōmpsisse 잡았음 |
exprōmptūrus esse 잡겠음 |
수동태 | exprōmī 잡힘 |
exprōmptus esse 잡혔음 |
exprōmptum īrī 잡히겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | exprōmēns 잡는 |
exprōmptūrus 잡을 |
|
수동태 | exprōmptus 잡힌 |
exprōmendus 잡힐 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | exprōmptum 잡기 위해 |
exprōmptū 잡기에 |
nunc, nunc viles exprome, dolor. (Seneca, Troades 111:1)
(세네카, 111:1)
exprome et unum hoc deme nostris cladibus falli: (Seneca, Troades 963:1)
(세네카, 963:1)
expromat aliquis, luctus et lacrimae et dolor, in limine ipso maesta lamentatio? (Seneca, Phaedra 12:8)
(세네카, 파이드라 12:8)
quin ense viduas dexteram atque animum mihi restituis et te quicquid e vita fugat expromis? (Seneca, Phaedra 12:22)
(세네카, 파이드라 12:22)
FAVORINUS philosophus adulescenti veterum verborum cupidissimo et plerasque voces nimis priscas et ignotas in cotidianis communibusque sermonibus expromenti: (Aulus Gellius, Attic Nights, A. Gellii Noctium Atticarum, Liber Primus, X 2:1)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 2:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0012%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용