고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: fācundus, fācunda, fācundum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | fācundissimus 가장 웅변인 (이)가 | fācundissimī 가장 웅변인 (이)들이 | fācundissima 가장 웅변인 (이)가 | fācundissimae 가장 웅변인 (이)들이 | fācundissimum 가장 웅변인 (것)가 | fācundissima 가장 웅변인 (것)들이 |
속격 | fācundissimī 가장 웅변인 (이)의 | fācundissimōrum 가장 웅변인 (이)들의 | fācundissimae 가장 웅변인 (이)의 | fācundissimārum 가장 웅변인 (이)들의 | fācundissimī 가장 웅변인 (것)의 | fācundissimōrum 가장 웅변인 (것)들의 |
여격 | fācundissimō 가장 웅변인 (이)에게 | fācundissimīs 가장 웅변인 (이)들에게 | fācundissimae 가장 웅변인 (이)에게 | fācundissimīs 가장 웅변인 (이)들에게 | fācundissimō 가장 웅변인 (것)에게 | fācundissimīs 가장 웅변인 (것)들에게 |
대격 | fācundissimum 가장 웅변인 (이)를 | fācundissimōs 가장 웅변인 (이)들을 | fācundissimam 가장 웅변인 (이)를 | fācundissimās 가장 웅변인 (이)들을 | fācundissimum 가장 웅변인 (것)를 | fācundissima 가장 웅변인 (것)들을 |
탈격 | fācundissimō 가장 웅변인 (이)로 | fācundissimīs 가장 웅변인 (이)들로 | fācundissimā 가장 웅변인 (이)로 | fācundissimīs 가장 웅변인 (이)들로 | fācundissimō 가장 웅변인 (것)로 | fācundissimīs 가장 웅변인 (것)들로 |
호격 | fācundissime 가장 웅변인 (이)야 | fācundissimī 가장 웅변인 (이)들아 | fācundissima 가장 웅변인 (이)야 | fācundissimae 가장 웅변인 (이)들아 | fācundissimum 가장 웅변인 (것)야 | fācundissima 가장 웅변인 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | fācundus 웅변인 (이)가 | fācundior 더 웅변인 (이)가 | fācundissimus 가장 웅변인 (이)가 |
부사 | fācundē 웅변이게 | fācundius 더 웅변이게 | fācundissimē 가장 웅변이게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
quod utinam mihi pro multitudine auditorii prolixa oratio suppeteret ac non hic maxime clauderet, ubi me facundissimum cuperem. (Apuleius, Florida 18:8)
(아풀레이우스, 플로리다 18:8)
eundem me aio facundissimum esse, nam omne peccatum semper nefas habui; (Apuleius, Apologia 5:5)
(아풀레이우스, 변명 5:5)
quare in exemplum bene dicendi facundissimum quemque proponet sibi ad , vero formandis quam honestissima praecepta rectissimamque ad virtutem viam deliget. (Quintilian, Institutio Oratoria, Liber XII 79:2)
(퀸틸리아누스, 변론 가정 교육, 79:2)
Comes facundus in via pro vehiculo est. (Publilius Syrus, Sententiae, 1 1:4)
(푸블릴리우스 시루스, 격언집, 1:4)
Multa ego possum docta dicta et quamvis facunde loqui, historiam veterem atque antiquam haec mea senectus sustinet; (T. Maccius Plautus, Trinummus, act 2, scene 2 2:146)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 2:146)
Disertus and facundus denote a natural gift or talent for speaking, whereas eloquens, an acquired and cultivated art. Disertus is he who speaks with clearness and precision; facundus, he who speaks with elegance and beauty; eloquens, he who combines clearness and precision with elegance and beauty. The disertus makes a good teacher, who may nevertheless be confined to a one-sided formation of intellect; the facundus is a good companion, whose excellence may nevertheless be confined to a superficial adroitness in speaking, without acuteness or depth, whereas the eloquens, whether he speaks as a statesman or as an author, must, by talent and discipline in all that relates to his art, possess a complete mastery over language, and the resources of eloquence. Cic. Orat. 5, 19. Antonius . . . . disertos ait se vidisse multos, eloquentem omnino neminem. Quintil. viii. pr. 13. Diserto satis dicere quæ oporteat; ornate autem dicere proprium est eloquentissimi. Suet. Cat. 53. Eloquentiæ quam plurimum adtendit, quantumvis facundus et promptus. (iv. 14.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0019%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용