고전 발음: []교회 발음: []
기본형: grātiōsus, grātiōsa, grātiōsum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | grātiōsus 대중적인 (이)가 | grātiōsī 대중적인 (이)들이 | grātiōsa 대중적인 (이)가 | grātiōsae 대중적인 (이)들이 | grātiōsum 대중적인 (것)가 | grātiōsa 대중적인 (것)들이 |
속격 | grātiōsī 대중적인 (이)의 | grātiōsōrum 대중적인 (이)들의 | grātiōsae 대중적인 (이)의 | grātiōsārum 대중적인 (이)들의 | grātiōsī 대중적인 (것)의 | grātiōsōrum 대중적인 (것)들의 |
여격 | grātiōsō 대중적인 (이)에게 | grātiōsīs 대중적인 (이)들에게 | grātiōsae 대중적인 (이)에게 | grātiōsīs 대중적인 (이)들에게 | grātiōsō 대중적인 (것)에게 | grātiōsīs 대중적인 (것)들에게 |
대격 | grātiōsum 대중적인 (이)를 | grātiōsōs 대중적인 (이)들을 | grātiōsam 대중적인 (이)를 | grātiōsās 대중적인 (이)들을 | grātiōsum 대중적인 (것)를 | grātiōsa 대중적인 (것)들을 |
탈격 | grātiōsō 대중적인 (이)로 | grātiōsīs 대중적인 (이)들로 | grātiōsā 대중적인 (이)로 | grātiōsīs 대중적인 (이)들로 | grātiōsō 대중적인 (것)로 | grātiōsīs 대중적인 (것)들로 |
호격 | grātiōse 대중적인 (이)야 | grātiōsī 대중적인 (이)들아 | grātiōsa 대중적인 (이)야 | grātiōsae 대중적인 (이)들아 | grātiōsum 대중적인 (것)야 | grātiōsa 대중적인 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | grātiōsus 대중적인 (이)가 | grātiōsior 더 대중적인 (이)가 | grātiōsissimus 가장 대중적인 (이)가 |
부사 | grātiōsē 대중적이게 | grātiōsius 더 대중적이게 | grātiōsissimē 가장 대중적이게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Mulier gratiosa inveniet gloriam, et robusti habebunt divitias. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 11 11:16)
품위 있는 여자는 존경을 받고 억척스러운 남자는 재산을 얻는다. (불가타 성경, 잠언, 11장 11:16)
Nonne ecce verbum super datum bonum? Sed utraque cum homine gratioso. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 18 18:17)
보라, 말 한마디가 좋은 선물을 능가하지 않느냐? 너그러운 사람에게는 그 두 가지가 다 있다. (불가타 성경, 집회서, 18장 18:17)
Evoluto autem tempore per ordinem, instabat dies, quo Esther filia Abihail patrui Mardochaei, quam sibi adoptaverat in filiam, intrare deberet ad regem. Quae non quaesivit quidquam, nisi quae voluit Egeus eunuchus custos feminarum, et omnium oculis gratiosa et amabilis videbatur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Esther, 2 2:15)
(불가타 성경, 에스테르기, 2장 2:15)
"Sic illae metu sagittarum patrocinio gratioso Cupidini quamvis absenti blandiebantur." (Apuleius, Metamorphoses, book 5 5:259)
(아풀레이우스, 변신, 5권 5:259)
"Sed protinus sanctissima - vera enim dicenda sunt - et unicae fidei femina, bonis artibus gratiosa, precibus ad Caesaris numen porrectis, et marito reditum celerem et aggressurae plenam vindictam impetravit:" (Apuleius, Metamorphoses, book 7 5:18)
(아풀레이우스, 변신, 7권 5:18)
1. Gratum (from κεχαρῆσθαι) means that which is acceptable only in reference to its value with us, as precious, interesting, and worthy of thanks; but jucundum (from juvare) in reference to the joy which it brings us, as delightful. Cic. Att. iii. 24. Ista veritas etiam si jucunda non est, mihi tamen grata est. Fam. v. 18. Cujus officia jucundiora scilicet sæpe mihi fuerunt, nunquam gratiora. And v. 15. xiii. 18. 2. Gratus refers to the feeling, as wished for; acceptus, to its expression, as welcome. 3. The gratus alicui meets with no antipathy, but is liked; the gratiosus apud aliquem is the object of distinguished favor, and enthusiastic attachment, as the favorite or darling. (iii. 254.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0010%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용