고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: familiāris, familiāre
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | familiāris 하인의 (이)가 | familiārēs 하인의 (이)들이 | familiāre 하인의 (것)가 | familiāria 하인의 (것)들이 |
속격 | familiāris 하인의 (이)의 | familiārium 하인의 (이)들의 | familiāris 하인의 (것)의 | familiārium 하인의 (것)들의 |
여격 | familiārī 하인의 (이)에게 | familiāribus 하인의 (이)들에게 | familiārī 하인의 (것)에게 | familiāribus 하인의 (것)들에게 |
대격 | familiārem 하인의 (이)를 | familiārēs 하인의 (이)들을 | familiāre 하인의 (것)를 | familiāria 하인의 (것)들을 |
탈격 | familiārī 하인의 (이)로 | familiāribus 하인의 (이)들로 | familiārī 하인의 (것)로 | familiāribus 하인의 (것)들로 |
호격 | familiāris 하인의 (이)야 | familiārēs 하인의 (이)들아 | familiāre 하인의 (것)야 | familiāria 하인의 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | familiāris 하인의 (이)가 | familiārior 더 하인의 (이)가 | familiārissimus 가장 하인의 (이)가 |
부사 | familiāriter | familiārius | familiārissimē |
His rebus et suam rem familiarem auxisse et facultates ad largiendum magnas comparasse; (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, PRIMVS, XVIII 18:4)
(카이사르, 갈리아 전기, 1권, 18장 18:4)
Quae quidem res Caesari non minorem quam ipsa victoria voluptatem attulit, quod hominem honestissimum provinciae Galliae, suum familiarem et hospitem, ereptum ex manibus hostium sibi restitutum videbat neque eius calamitate de tanta voluptate et gratulatione quicquam fortuna deminuerat. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, PRIMVS, LIII 53:6)
(카이사르, 갈리아 전기, 1권, 53장 53:6)
Itaque Caninium Rebilum legatum, familiarem necessariumque Scriboni Libonis, mittit ad eum colloquii causa; (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, PRIMVS 26:6)
(카이사르, 내란기, 1권 26:6)
Clodium, suum atque illius familiarem, quem ab illo traditum initio et commendatum in suorum necessariorum numero habere instituerat. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, TERTIVS 57:2)
(카이사르, 내란기, 3권 57:2)
Curate igitur familiarem rem ut potestis. (T. Maccius Plautus, Stichus, act 1, scene 2 2:157)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 2:157)
1. Socii (from sequi) are bound by common interests to act together, as partners, companions, etc.; sodales and socienni, like ἑταῖροι, are bound only by being pleased with each to the common enjoyment of life, as comrades and good friends; but sodalis (from ἔθοσ, ἠθεῖος) is the more elevated, sociennus, a more comic expression. Socius is generally in construction with an objective genitive, which names the purpose of the sociatio; whereas sodalis only with a subjective genitive, which names the other sodalis; socius periculi, culpæ, but sodalis meus. 2. Sodalis is a good friend, with whom one stands in a sociable, that is to say, a calm state of intercourse; amicus, a friend, with whom one exchanges the sacred feeling of love and respect; familiaris, a confidant, to whom one is bound, as one heart and soul, in mirth and sorrow. 3. The socius rei is considered in the state of a fellow-laborer or fellow-sufferer; the particeps and consors as sharers in an enjoyment or in a possession; the particeps, because he voluntarily takes a part in a thing, in opp. to expers, like μέτοχος; the consors, because, without co-operating, he is entitled to a share, in opp. to exsors. Cic. Balb. 28. Fuit hic multorum illi laborum socius aliquando; est fortasse nunc nonnullorum particeps commodorum. Liv. xxi. 41, and Suet. Aug. 25. The co-regent is socius imperii, so far as he shares in the business of government; consors, so far as the office is merely honorary. (iv. 208.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0110%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용