고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: familiāris, familiāre
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | familiāris 하인의 (이)가 | familiārēs 하인의 (이)들이 | familiāre 하인의 (것)가 | familiāria 하인의 (것)들이 |
속격 | familiāris 하인의 (이)의 | familiārium 하인의 (이)들의 | familiāris 하인의 (것)의 | familiārium 하인의 (것)들의 |
여격 | familiārī 하인의 (이)에게 | familiāribus 하인의 (이)들에게 | familiārī 하인의 (것)에게 | familiāribus 하인의 (것)들에게 |
대격 | familiārem 하인의 (이)를 | familiārēs 하인의 (이)들을 | familiāre 하인의 (것)를 | familiāria 하인의 (것)들을 |
탈격 | familiārī 하인의 (이)로 | familiāribus 하인의 (이)들로 | familiārī 하인의 (것)로 | familiāribus 하인의 (것)들로 |
호격 | familiāris 하인의 (이)야 | familiārēs 하인의 (이)들아 | familiāre 하인의 (것)야 | familiāria 하인의 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | familiāris 하인의 (이)가 | familiārior 더 하인의 (이)가 | familiārissimus 가장 하인의 (이)가 |
부사 | familiāriter | familiārius | familiārissimē |
Horum odium confirmabant non nulli familiares eius qui, cum in illa societate versarentur rapinarum, nihilo minus oderant eum cuius nomine peccabant, sibique quod rapuerant acceptum referebant, quod interciderat aut erat interpellatum Cassio assignabant. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO ALEXANDRINO 50:2)
(카이사르, 알렉산드리아 전기 50:2)
"ei praecipit, bono custodi redderet sine mora praemium, et oblato statim Summas inquit Tibi, iuvenis, gratias agimus et Hercule ob sedulum istud ministerium inter ceteros familiares dehinc numerabimus." (Apuleius, Metamorphoses, book 2 21:45)
(아풀레이우스, 변신, 2권 21:45)
"Vix effatum me statim familiares omnes nefarium exsecrati raptis cuiusquemodi telis insequuntur:" (Apuleius, Metamorphoses, book 2 21:47)
(아풀레이우스, 변신, 2권 21:47)
diem ferme circa medium, cum iam flagrantia solis caleretur, in pago quodam apud notos ac familiares latronibus senes devertimus; (Apuleius, Metamorphoses, book 4 1:1)
(아풀레이우스, 변신, 4권 1:1)
"Sed Thrasyllus instantia pervicacia partim per semet ipsum, partim per ceteros familiares ac necessarios, ipsos denique puellae parentes extorquet, tandem, iam lurore et illuvie paene collapsa membra lavacro, cibo denique confoveret." (Apuleius, Metamorphoses, book 8 1:49)
(아풀레이우스, 변신, 8권 1:49)
1. Socii (from sequi) are bound by common interests to act together, as partners, companions, etc.; sodales and socienni, like ἑταῖροι, are bound only by being pleased with each to the common enjoyment of life, as comrades and good friends; but sodalis (from ἔθοσ, ἠθεῖος) is the more elevated, sociennus, a more comic expression. Socius is generally in construction with an objective genitive, which names the purpose of the sociatio; whereas sodalis only with a subjective genitive, which names the other sodalis; socius periculi, culpæ, but sodalis meus. 2. Sodalis is a good friend, with whom one stands in a sociable, that is to say, a calm state of intercourse; amicus, a friend, with whom one exchanges the sacred feeling of love and respect; familiaris, a confidant, to whom one is bound, as one heart and soul, in mirth and sorrow. 3. The socius rei is considered in the state of a fellow-laborer or fellow-sufferer; the particeps and consors as sharers in an enjoyment or in a possession; the particeps, because he voluntarily takes a part in a thing, in opp. to expers, like μέτοχος; the consors, because, without co-operating, he is entitled to a share, in opp. to exsors. Cic. Balb. 28. Fuit hic multorum illi laborum socius aliquando; est fortasse nunc nonnullorum particeps commodorum. Liv. xxi. 41, and Suet. Aug. 25. The co-regent is socius imperii, so far as he shares in the business of government; consors, so far as the office is merely honorary. (iv. 208.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0110%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용