라틴어-한국어 사전 검색

familiārī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (familiāris의 남성 단수 여격형) 하인의 (이)에게

    형태분석: familiār(어간) + ī(어미)

  • (familiāris의 남성 단수 탈격형) 하인의 (이)로

    형태분석: familiār(어간) + ī(어미)

  • (familiāris의 중성 단수 여격형) 하인의 (것)에게

    형태분석: familiār(어간) + ī(어미)

  • (familiāris의 중성 단수 탈격형) 하인의 (것)로

    형태분석: familiār(어간) + ī(어미)

familiāris

3변화 i어간 변화 형용사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: familiāris, familiāre

  1. 하인의, 종의
  2. 가족의, 집안 사람의
  3. 친한, 허물없는, 친숙한, 친밀감 있는
  4. 고국의, 고향의
  5. 습관적인, 관습에 따른
  6. 어울리는, 조화된, 적합한, 타당한
  1. of or pertaining to servants
  2. of or pertaining to a household or family
  3. familiar, intimate, friendly
  4. of or belonging to one's own self, country, etc.
  5. customary, habitual
  6. fitting, appropriate

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 familiāris

하인의 (이)가

familiārēs

하인의 (이)들이

familiāre

하인의 (것)가

familiāria

하인의 (것)들이

속격 familiāris

하인의 (이)의

familiārium

하인의 (이)들의

familiāris

하인의 (것)의

familiārium

하인의 (것)들의

여격 familiārī

하인의 (이)에게

familiāribus

하인의 (이)들에게

familiārī

하인의 (것)에게

familiāribus

하인의 (것)들에게

대격 familiārem

하인의 (이)를

familiārēs

하인의 (이)들을

familiāre

하인의 (것)를

familiāria

하인의 (것)들을

탈격 familiārī

하인의 (이)로

familiāribus

하인의 (이)들로

familiārī

하인의 (것)로

familiāribus

하인의 (것)들로

호격 familiāris

하인의 (이)야

familiārēs

하인의 (이)들아

familiāre

하인의 (것)야

familiāria

하인의 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 familiāris

하인의 (이)가

familiārior

더 하인의 (이)가

familiārissimus

가장 하인의 (이)가

부사 familiāriter

familiārius

familiārissimē

예문

  • Porro autem de pudicitia coniugali, ut eam quoque in te laudare et amare possimus, quid audiremus nisi ab aliquo interiore familiari tuo, qui vitam tuam non in superficie sed penitus nosset? (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 45. (A. D. 418 Epist. CC) Domino Inlustri et Merito Praestantissimo Atque In Christi Dilectione Carissimo Filio Valerio Augustinus In Domino salutem 3:1)

    (아우구스티누스, 편지들, 3:1)

  • At ego quamquam eximie fatigatus et refectione virium vehementer indiguus et prorsus fame perditus, tamen familiari curiositate attonitus et satis anxius, postposito cibo qui copiosus aderat, inoptabilis officinae disciplinam cum delectatione quadam arbitrabar. (Apuleius, Metamorphoses, book 9 12:3)

    (아풀레이우스, 변신, 9권 12:3)

  • Cuius post abitum, bene Iulianus cogitans et prudenter, scirique volens quod praesenti quoque pepercisset, caritates eius cum re familiari intacta, publico cursu usu permisso, ad Orientem vehi tutius imperavit. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XX , chapter 8 22:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 8장 22:1)

  • Nam et Fabricii familiari re pauperes, rexere bella gravissima, gloria locupletes. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXIIII, chapter 3 5:4)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 3장 5:4)

  • Quod Aginatius indignissime ferens, dolensque in examinandis causis Maximinum ab Olybrio sibi praelatum, cum esset ipse vicarius Romae, familiari sermone docuit Probum occulte, facile vanum hominem recalcitrantem sublimibus meritis posse opprimi, si ille id fieri censuisset. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXVIII, chapter 1 32:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 1장 32:1)

유의어 사전

1. Socii (from sequi) are bound by common interests to act together, as partners, companions, etc.; sodales and socienni, like ἑταῖροι, are bound only by being pleased with each to the common enjoyment of life, as comrades and good friends; but sodalis (from ἔθοσ, ἠθεῖος) is the more elevated, sociennus, a more comic expression. Socius is generally in construction with an objective genitive, which names the purpose of the sociatio; whereas sodalis only with a subjective genitive, which names the other sodalis; socius periculi, culpæ, but sodalis meus. 2. Sodalis is a good friend, with whom one stands in a sociable, that is to say, a calm state of intercourse; amicus, a friend, with whom one exchanges the sacred feeling of love and respect; familiaris, a confidant, to whom one is bound, as one heart and soul, in mirth and sorrow. 3. The socius rei is considered in the state of a fellow-laborer or fellow-sufferer; the particeps and consors as sharers in an enjoyment or in a possession; the particeps, because he voluntarily takes a part in a thing, in opp. to expers, like μέτοχος; the consors, because, without co-operating, he is entitled to a share, in opp. to exsors. Cic. Balb. 28. Fuit hic multorum illi laborum socius aliquando; est fortasse nunc nonnullorum particeps commodorum. Liv. xxi. 41, and Suet. Aug. 25. The co-regent is socius imperii, so far as he shares in the business of government; consors, so far as the office is merely honorary. (iv. 208.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 친한

  2. 고국의

  3. 습관적인

  4. 어울리는

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0110%

SEARCH

MENU NAVIGATION