고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: fēlīx, fēlīcis
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | fēlīcior 더 기쁜 (이)가 | fēlīciōrēs 더 기쁜 (이)들이 | fēlīcius 더 기쁜 (것)가 | fēlīciōra 더 기쁜 (것)들이 |
속격 | fēlīciōris 더 기쁜 (이)의 | fēlīciōrium 더 기쁜 (이)들의 | fēlīciōris 더 기쁜 (것)의 | fēlīciōrium 더 기쁜 (것)들의 |
여격 | fēlīciōrī 더 기쁜 (이)에게 | fēlīciōribus 더 기쁜 (이)들에게 | fēlīciōrī 더 기쁜 (것)에게 | fēlīciōribus 더 기쁜 (것)들에게 |
대격 | fēlīciōrem 더 기쁜 (이)를 | fēlīciōrēs 더 기쁜 (이)들을 | fēlīcius 더 기쁜 (것)를 | fēlīciōra 더 기쁜 (것)들을 |
탈격 | fēlīciōre 더 기쁜 (이)로 | fēlīciōribus 더 기쁜 (이)들로 | fēlīciōre 더 기쁜 (것)로 | fēlīciōribus 더 기쁜 (것)들로 |
호격 | fēlīcior 더 기쁜 (이)야 | fēlīciōrēs 더 기쁜 (이)들아 | fēlīcius 더 기쁜 (것)야 | fēlīciōra 더 기쁜 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | fēlīx 기쁜 (이)가 | fēlīcior 더 기쁜 (이)가 | fēlīcissimus 가장 기쁜 (이)가 |
부사 | fēlīciter | fēlīcius | fēlīcissimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
et feliciorem utroque iudicavi, qui necdum natus est nec vidit opera mala, quae sub sole fiunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiastes, 4 4:3)
그리고 이 둘보다 더 행복하기로는 아직 태어나지 않아 태양 아래에서 자행되는 악한 일을 보지 않은 이라고 말하였다. (불가타 성경, 코헬렛, 4장 4:3)
Sed cum vires pristinas reparaverint, redeant ad feliciorem consuetudinem suam, quae famulas dei tanto amplius decet, quanto minus indigent, nec ibi eas teneat voluntas iam vegetas, quo necessitas levarat infirmas. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 49. (A. D. 423 Epist. CCXI) 9:7)
(아우구스티누스, 편지들, 9:7)
"Faxo feliciorem necem inimici tui quam vitam tuam sentias." (Apuleius, Metamorphoses, book 8 1:82)
(아풀레이우스, 변신, 8권 1:82)
Hoc tantum dico, nullum alium, qui res Americanas feliciorem ad exitum perducere quiverit, inveniri potuisse. (Francis Glass, Washingtonii Vita, CAPUT VICESIMUM SECUNDUM. 24:121)
(프란키스 글라스, , 24:121)
Equidem hac continentia animi si ad ultimum vitae perseverare potuisset, feliciorem fuisse crederem, quam visus est esse, cum Liberi Patris imitaretur triumphum usque ab Hellesponto ad Oceanum omnes gentes victoria emensus. (Curtius Rufus, Quintus, Historiae Alexandri Magni, book 3, chapter 12 22:1)
(쿠르티우스 루푸스, 퀸투스, 알렉산드로스 대왕 전기, 3권, 12장 22:1)
Felix, fœlix, (φῦλον ἔχων) is the most general expression for happiness, and has a transitive and intransitive meaning, making happy and being happy; prosper and faustus have only a transitive sense, making happy, or announcing happiness; prosperum (πρόσφορος) as far as men’s hopes and wishes are fulfilled; faustum (from ἀφαύω, φαυστήριος) as an effect of divine favor, conferring blessings; whereas fortunatus and beatus have only an intransitive or passive meaning, being happy; fortunatus, as a favorite of fortune, like εὐτυχής; beatus (ψίης) as conscious of happiness, and contented, resembling the θεοὶ ῥεῖα ζάωντες, like μακάριος. (vi. 125.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0221%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용