고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: fēlīx, fēlīcis
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | fēlīcior 더 기쁜 (이)가 | fēlīciōrēs 더 기쁜 (이)들이 | fēlīcius 더 기쁜 (것)가 | fēlīciōra 더 기쁜 (것)들이 |
속격 | fēlīciōris 더 기쁜 (이)의 | fēlīciōrium 더 기쁜 (이)들의 | fēlīciōris 더 기쁜 (것)의 | fēlīciōrium 더 기쁜 (것)들의 |
여격 | fēlīciōrī 더 기쁜 (이)에게 | fēlīciōribus 더 기쁜 (이)들에게 | fēlīciōrī 더 기쁜 (것)에게 | fēlīciōribus 더 기쁜 (것)들에게 |
대격 | fēlīciōrem 더 기쁜 (이)를 | fēlīciōrēs 더 기쁜 (이)들을 | fēlīcius 더 기쁜 (것)를 | fēlīciōra 더 기쁜 (것)들을 |
탈격 | fēlīciōre 더 기쁜 (이)로 | fēlīciōribus 더 기쁜 (이)들로 | fēlīciōre 더 기쁜 (것)로 | fēlīciōribus 더 기쁜 (것)들로 |
호격 | fēlīcior 더 기쁜 (이)야 | fēlīciōrēs 더 기쁜 (이)들아 | fēlīcius 더 기쁜 (것)야 | fēlīciōra 더 기쁜 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | fēlīx 기쁜 (이)가 | fēlīcior 더 기쁜 (이)가 | fēlīcissimus 가장 기쁜 (이)가 |
부사 | fēlīciter | fēlīcius | fēlīcissimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Protegat vos incolumes et feliciores dextera altissimi, dominae honore dignissimae et praestantissimae filiae. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 37. (A. D. 413 Epist. CL) Dominarum Honore Dignissimis Merito Inlustribus et Praestantissima Filiabus Probae et Iuli An Ae Augustinus In Domino salutem 37:14)
(아우구스티누스, 편지들, 37:14)
Nec illas putent feliciores, quia sumunt quod non sumunt ipsae, sed sibi potius gratulentur, quia valent quod non valent illae. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 49. (A. D. 423 Epist. CCXI) 9:2)
(아우구스티누스, 편지들, 9:2)
Graves deinde avide hausto humore non sustinere arma, non ingredi poterant, et feliciores videbantur, quos aqua defecerat, cum ipsi sine modo infusam vomitu cogerentur egerere. (Curtius Rufus, Quintus, Historiae Alexandri Magni, book 7, chapter 5 8:1)
(쿠르티우스 루푸스, 퀸투스, 알렉산드로스 대왕 전기, 7권, 5장 8:1)
et hoc dicit, in illa commiserabili dementia feliciores fuisse, quae se animalia credebant, quam Pasiphaen, quae cum sciret se ho- minem, taurum sectabatur. (Maurus Servius Honoratus, In Vergilii Bucolicon Librum, ECLOGA SEXTA., commline 47 39:5)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 39:5)
Alteras feci maiores et meliores et feliciores, ut nemo non me virum fortem diceret. (Petronius, Satyricon, Fragmenta, and Poems, TITI PETRONI ARBITRI SATYRICON 76:12)
(페트로니우스, 사티리콘, 76:12)
Felix, fœlix, (φῦλον ἔχων) is the most general expression for happiness, and has a transitive and intransitive meaning, making happy and being happy; prosper and faustus have only a transitive sense, making happy, or announcing happiness; prosperum (πρόσφορος) as far as men’s hopes and wishes are fulfilled; faustum (from ἀφαύω, φαυστήριος) as an effect of divine favor, conferring blessings; whereas fortunatus and beatus have only an intransitive or passive meaning, being happy; fortunatus, as a favorite of fortune, like εὐτυχής; beatus (ψίης) as conscious of happiness, and contented, resembling the θεοὶ ῥεῖα ζάωντες, like μακάριος. (vi. 125.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0221%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용