고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: humiliō, humiliāre, humiliāvī, humiliātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | humiliō (나는) 낮춘다 |
humiliās (너는) 낮춘다 |
humiliat (그는) 낮춘다 |
복수 | humiliāmus (우리는) 낮춘다 |
humiliātis (너희는) 낮춘다 |
humiliant (그들은) 낮춘다 |
|
과거 | 단수 | humiliābam (나는) 낮추고 있었다 |
humiliābās (너는) 낮추고 있었다 |
humiliābat (그는) 낮추고 있었다 |
복수 | humiliābāmus (우리는) 낮추고 있었다 |
humiliābātis (너희는) 낮추고 있었다 |
humiliābant (그들은) 낮추고 있었다 |
|
미래 | 단수 | humiliābō (나는) 낮추겠다 |
humiliābis (너는) 낮추겠다 |
humiliābit (그는) 낮추겠다 |
복수 | humiliābimus (우리는) 낮추겠다 |
humiliābitis (너희는) 낮추겠다 |
humiliābunt (그들은) 낮추겠다 |
|
완료 | 단수 | humiliāvī (나는) 낮추었다 |
humiliāvistī (너는) 낮추었다 |
humiliāvit (그는) 낮추었다 |
복수 | humiliāvimus (우리는) 낮추었다 |
humiliāvistis (너희는) 낮추었다 |
humiliāvērunt, humiliāvēre (그들은) 낮추었다 |
|
과거완료 | 단수 | humiliāveram (나는) 낮추었었다 |
humiliāverās (너는) 낮추었었다 |
humiliāverat (그는) 낮추었었다 |
복수 | humiliāverāmus (우리는) 낮추었었다 |
humiliāverātis (너희는) 낮추었었다 |
humiliāverant (그들은) 낮추었었다 |
|
미래완료 | 단수 | humiliāverō (나는) 낮추었겠다 |
humiliāveris (너는) 낮추었겠다 |
humiliāverit (그는) 낮추었겠다 |
복수 | humiliāverimus (우리는) 낮추었겠다 |
humiliāveritis (너희는) 낮추었겠다 |
humiliāverint (그들은) 낮추었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | humilior (나는) 낮춰진다 |
humiliāris, humiliāre (너는) 낮춰진다 |
humiliātur (그는) 낮춰진다 |
복수 | humiliāmur (우리는) 낮춰진다 |
humiliāminī (너희는) 낮춰진다 |
humiliantur (그들은) 낮춰진다 |
|
과거 | 단수 | humiliābar (나는) 낮춰지고 있었다 |
humiliābāris, humiliābāre (너는) 낮춰지고 있었다 |
humiliābātur (그는) 낮춰지고 있었다 |
복수 | humiliābāmur (우리는) 낮춰지고 있었다 |
humiliābāminī (너희는) 낮춰지고 있었다 |
humiliābantur (그들은) 낮춰지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | humiliābor (나는) 낮춰지겠다 |
humiliāberis, humiliābere (너는) 낮춰지겠다 |
humiliābitur (그는) 낮춰지겠다 |
복수 | humiliābimur (우리는) 낮춰지겠다 |
humiliābiminī (너희는) 낮춰지겠다 |
humiliābuntur (그들은) 낮춰지겠다 |
|
완료 | 단수 | humiliātus sum (나는) 낮춰졌다 |
humiliātus es (너는) 낮춰졌다 |
humiliātus est (그는) 낮춰졌다 |
복수 | humiliātī sumus (우리는) 낮춰졌다 |
humiliātī estis (너희는) 낮춰졌다 |
humiliātī sunt (그들은) 낮춰졌다 |
|
과거완료 | 단수 | humiliātus eram (나는) 낮춰졌었다 |
humiliātus erās (너는) 낮춰졌었다 |
humiliātus erat (그는) 낮춰졌었다 |
복수 | humiliātī erāmus (우리는) 낮춰졌었다 |
humiliātī erātis (너희는) 낮춰졌었다 |
humiliātī erant (그들은) 낮춰졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | humiliātus erō (나는) 낮춰졌겠다 |
humiliātus eris (너는) 낮춰졌겠다 |
humiliātus erit (그는) 낮춰졌겠다 |
복수 | humiliātī erimus (우리는) 낮춰졌겠다 |
humiliātī eritis (너희는) 낮춰졌겠다 |
humiliātī erunt (그들은) 낮춰졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | humiliem (나는) 낮추자 |
humiliēs (너는) 낮추자 |
humiliet (그는) 낮추자 |
복수 | humiliēmus (우리는) 낮추자 |
humiliētis (너희는) 낮추자 |
humilient (그들은) 낮추자 |
|
과거 | 단수 | humiliārem (나는) 낮추고 있었다 |
humiliārēs (너는) 낮추고 있었다 |
humiliāret (그는) 낮추고 있었다 |
복수 | humiliārēmus (우리는) 낮추고 있었다 |
humiliārētis (너희는) 낮추고 있었다 |
humiliārent (그들은) 낮추고 있었다 |
|
완료 | 단수 | humiliāverim (나는) 낮추었다 |
humiliāverīs (너는) 낮추었다 |
humiliāverit (그는) 낮추었다 |
복수 | humiliāverīmus (우리는) 낮추었다 |
humiliāverītis (너희는) 낮추었다 |
humiliāverint (그들은) 낮추었다 |
|
과거완료 | 단수 | humiliāvissem (나는) 낮추었었다 |
humiliāvissēs (너는) 낮추었었다 |
humiliāvisset (그는) 낮추었었다 |
복수 | humiliāvissēmus (우리는) 낮추었었다 |
humiliāvissētis (너희는) 낮추었었다 |
humiliāvissent (그들은) 낮추었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | humilier (나는) 낮춰지자 |
humiliēris, humiliēre (너는) 낮춰지자 |
humiliētur (그는) 낮춰지자 |
복수 | humiliēmur (우리는) 낮춰지자 |
humiliēminī (너희는) 낮춰지자 |
humilientur (그들은) 낮춰지자 |
|
과거 | 단수 | humiliārer (나는) 낮춰지고 있었다 |
humiliārēris, humiliārēre (너는) 낮춰지고 있었다 |
humiliārētur (그는) 낮춰지고 있었다 |
복수 | humiliārēmur (우리는) 낮춰지고 있었다 |
humiliārēminī (너희는) 낮춰지고 있었다 |
humiliārentur (그들은) 낮춰지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | humiliātus sim (나는) 낮춰졌다 |
humiliātus sīs (너는) 낮춰졌다 |
humiliātus sit (그는) 낮춰졌다 |
복수 | humiliātī sīmus (우리는) 낮춰졌다 |
humiliātī sītis (너희는) 낮춰졌다 |
humiliātī sint (그들은) 낮춰졌다 |
|
과거완료 | 단수 | humiliātus essem (나는) 낮춰졌었다 |
humiliātus essēs (너는) 낮춰졌었다 |
humiliātus esset (그는) 낮춰졌었다 |
복수 | humiliātī essēmus (우리는) 낮춰졌었다 |
humiliātī essētis (너희는) 낮춰졌었다 |
humiliātī essent (그들은) 낮춰졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | humiliā (너는) 낮추어라 |
||
복수 | humiliāte (너희는) 낮추어라 |
|||
미래 | 단수 | humiliātō (네가) 낮추게 해라 |
humiliātō (그가) 낮추게 해라 |
|
복수 | humiliātōte (너희가) 낮추게 해라 |
humiliantō (그들이) 낮추게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | humiliāre (너는) 낮춰져라 |
||
복수 | humiliāminī (너희는) 낮춰져라 |
|||
미래 | 단수 | humiliātor (네가) 낮춰지게 해라 |
humiliātor (그가) 낮춰지게 해라 |
|
복수 | humiliantor (그들이) 낮춰지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | humiliāre 낮춤 |
humiliāvisse 낮추었음 |
humiliātūrus esse 낮추겠음 |
수동태 | humiliārī 낮춰짐 |
humiliātus esse 낮춰졌음 |
humiliātum īrī 낮춰지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | humiliāns 낮추는 |
humiliātūrus 낮출 |
|
수동태 | humiliātus 낮춰진 |
humiliandus 낮춰질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | humiliātum 낮추기 위해 |
humiliātū 낮추기에 |
Melius est humiliari cum mitibus quam dividere spolia cum superbis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 16 16:19)
가난한 이들과 겸허하게 지내는 것이 거만한 자들과 노획물을 나누는 것보다 낫다. (불가타 성경, 잠언, 16장 16:19)
Scio et humiliari, scio et abundare; ubique et in omnibus institutus sum et satiari et esurire et abundare et penuriam pati. (Biblia Sacra Vulgata, Epistula ad Philippenses, 4 4:12)
나는 비천하게 살 줄도 알고 풍족하게 살 줄도 압니다. 배부르거나 배고프거나 넉넉하거나 모자라거나 그 어떠한 경우에도 잘 지내는 비결을 알고 있습니다. (불가타 성경, 필리피 신자들에게 보낸 서간, 4장 4:12)
Quoniam ergo a vanitate superbiae prius ad humilitatem deponendi sumus, ut inde surgentes solidam celsitudinem teneamus, non potuit nobis hoc tanto magnificentius quanto blandius inspirari, ut nostra ferocitas non vi sed persuasione sedaretur, nisi verbum illud, per quod se angelis indicat deus pater, quod virtus et sapientia eius est, quod corde humano visibilium rerum cupiditate caecato videri non poterat, personam suam in homine agere atque ostendere dignaretur, ut magis homo timeret extolli fastu hominis quam humiliari exemplo dei. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 55. (A. D. Epist. CCXXXII) Dominis Praedicabilibus et Dilectissimis Fratribus Madaurensibus, Quorum Per Fratrem Florentium Epistulam Accepi, Augustinus 6:1)
(아우구스티누스, 편지들, 6:1)
paululum ab aspectu imperatoris processeramus atque etiamnunc chlamydibus induebamur, cum mihi consul ad pectus, praefectorii ad manus cadere, ipse ille reus amicus crebro et abiecte miserantibus cunctis humiliari, ita ut timerem ne mihi invidiam supplicando moveret, quam criminando non concitaverat. (Sidonius Apollinaris, Epistulae, book 1, Sidonius Montio suo salutem 16:3)
(시도니우스 아폴리나리스, 편지들, 1권, 16:3)
ut vel sic saltem imperatoris suorumque superbia humiliari videretur. (ALBERT OF AIX, HISTORIA HIEROSOLYMITANAE EXPEDITIONIS, LIBER II 28:2)
(, , 28:2)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0026%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용