고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: humiliō, humiliāre, humiliāvī, humiliātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | humiliō (나는) 낮춘다 |
humiliās (너는) 낮춘다 |
humiliat (그는) 낮춘다 |
복수 | humiliāmus (우리는) 낮춘다 |
humiliātis (너희는) 낮춘다 |
humiliant (그들은) 낮춘다 |
|
과거 | 단수 | humiliābam (나는) 낮추고 있었다 |
humiliābās (너는) 낮추고 있었다 |
humiliābat (그는) 낮추고 있었다 |
복수 | humiliābāmus (우리는) 낮추고 있었다 |
humiliābātis (너희는) 낮추고 있었다 |
humiliābant (그들은) 낮추고 있었다 |
|
미래 | 단수 | humiliābō (나는) 낮추겠다 |
humiliābis (너는) 낮추겠다 |
humiliābit (그는) 낮추겠다 |
복수 | humiliābimus (우리는) 낮추겠다 |
humiliābitis (너희는) 낮추겠다 |
humiliābunt (그들은) 낮추겠다 |
|
완료 | 단수 | humiliāvī (나는) 낮추었다 |
humiliāvistī (너는) 낮추었다 |
humiliāvit (그는) 낮추었다 |
복수 | humiliāvimus (우리는) 낮추었다 |
humiliāvistis (너희는) 낮추었다 |
humiliāvērunt, humiliāvēre (그들은) 낮추었다 |
|
과거완료 | 단수 | humiliāveram (나는) 낮추었었다 |
humiliāverās (너는) 낮추었었다 |
humiliāverat (그는) 낮추었었다 |
복수 | humiliāverāmus (우리는) 낮추었었다 |
humiliāverātis (너희는) 낮추었었다 |
humiliāverant (그들은) 낮추었었다 |
|
미래완료 | 단수 | humiliāverō (나는) 낮추었겠다 |
humiliāveris (너는) 낮추었겠다 |
humiliāverit (그는) 낮추었겠다 |
복수 | humiliāverimus (우리는) 낮추었겠다 |
humiliāveritis (너희는) 낮추었겠다 |
humiliāverint (그들은) 낮추었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | humilior (나는) 낮춰진다 |
humiliāris, humiliāre (너는) 낮춰진다 |
humiliātur (그는) 낮춰진다 |
복수 | humiliāmur (우리는) 낮춰진다 |
humiliāminī (너희는) 낮춰진다 |
humiliantur (그들은) 낮춰진다 |
|
과거 | 단수 | humiliābar (나는) 낮춰지고 있었다 |
humiliābāris, humiliābāre (너는) 낮춰지고 있었다 |
humiliābātur (그는) 낮춰지고 있었다 |
복수 | humiliābāmur (우리는) 낮춰지고 있었다 |
humiliābāminī (너희는) 낮춰지고 있었다 |
humiliābantur (그들은) 낮춰지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | humiliābor (나는) 낮춰지겠다 |
humiliāberis, humiliābere (너는) 낮춰지겠다 |
humiliābitur (그는) 낮춰지겠다 |
복수 | humiliābimur (우리는) 낮춰지겠다 |
humiliābiminī (너희는) 낮춰지겠다 |
humiliābuntur (그들은) 낮춰지겠다 |
|
완료 | 단수 | humiliātus sum (나는) 낮춰졌다 |
humiliātus es (너는) 낮춰졌다 |
humiliātus est (그는) 낮춰졌다 |
복수 | humiliātī sumus (우리는) 낮춰졌다 |
humiliātī estis (너희는) 낮춰졌다 |
humiliātī sunt (그들은) 낮춰졌다 |
|
과거완료 | 단수 | humiliātus eram (나는) 낮춰졌었다 |
humiliātus erās (너는) 낮춰졌었다 |
humiliātus erat (그는) 낮춰졌었다 |
복수 | humiliātī erāmus (우리는) 낮춰졌었다 |
humiliātī erātis (너희는) 낮춰졌었다 |
humiliātī erant (그들은) 낮춰졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | humiliātus erō (나는) 낮춰졌겠다 |
humiliātus eris (너는) 낮춰졌겠다 |
humiliātus erit (그는) 낮춰졌겠다 |
복수 | humiliātī erimus (우리는) 낮춰졌겠다 |
humiliātī eritis (너희는) 낮춰졌겠다 |
humiliātī erunt (그들은) 낮춰졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | humiliem (나는) 낮추자 |
humiliēs (너는) 낮추자 |
humiliet (그는) 낮추자 |
복수 | humiliēmus (우리는) 낮추자 |
humiliētis (너희는) 낮추자 |
humilient (그들은) 낮추자 |
|
과거 | 단수 | humiliārem (나는) 낮추고 있었다 |
humiliārēs (너는) 낮추고 있었다 |
humiliāret (그는) 낮추고 있었다 |
복수 | humiliārēmus (우리는) 낮추고 있었다 |
humiliārētis (너희는) 낮추고 있었다 |
humiliārent (그들은) 낮추고 있었다 |
|
완료 | 단수 | humiliāverim (나는) 낮추었다 |
humiliāverīs (너는) 낮추었다 |
humiliāverit (그는) 낮추었다 |
복수 | humiliāverīmus (우리는) 낮추었다 |
humiliāverītis (너희는) 낮추었다 |
humiliāverint (그들은) 낮추었다 |
|
과거완료 | 단수 | humiliāvissem (나는) 낮추었었다 |
humiliāvissēs (너는) 낮추었었다 |
humiliāvisset (그는) 낮추었었다 |
복수 | humiliāvissēmus (우리는) 낮추었었다 |
humiliāvissētis (너희는) 낮추었었다 |
humiliāvissent (그들은) 낮추었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | humilier (나는) 낮춰지자 |
humiliēris, humiliēre (너는) 낮춰지자 |
humiliētur (그는) 낮춰지자 |
복수 | humiliēmur (우리는) 낮춰지자 |
humiliēminī (너희는) 낮춰지자 |
humilientur (그들은) 낮춰지자 |
|
과거 | 단수 | humiliārer (나는) 낮춰지고 있었다 |
humiliārēris, humiliārēre (너는) 낮춰지고 있었다 |
humiliārētur (그는) 낮춰지고 있었다 |
복수 | humiliārēmur (우리는) 낮춰지고 있었다 |
humiliārēminī (너희는) 낮춰지고 있었다 |
humiliārentur (그들은) 낮춰지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | humiliātus sim (나는) 낮춰졌다 |
humiliātus sīs (너는) 낮춰졌다 |
humiliātus sit (그는) 낮춰졌다 |
복수 | humiliātī sīmus (우리는) 낮춰졌다 |
humiliātī sītis (너희는) 낮춰졌다 |
humiliātī sint (그들은) 낮춰졌다 |
|
과거완료 | 단수 | humiliātus essem (나는) 낮춰졌었다 |
humiliātus essēs (너는) 낮춰졌었다 |
humiliātus esset (그는) 낮춰졌었다 |
복수 | humiliātī essēmus (우리는) 낮춰졌었다 |
humiliātī essētis (너희는) 낮춰졌었다 |
humiliātī essent (그들은) 낮춰졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | humiliā (너는) 낮추어라 |
||
복수 | humiliāte (너희는) 낮추어라 |
|||
미래 | 단수 | humiliātō (네가) 낮추게 해라 |
humiliātō (그가) 낮추게 해라 |
|
복수 | humiliātōte (너희가) 낮추게 해라 |
humiliantō (그들이) 낮추게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | humiliāre (너는) 낮춰져라 |
||
복수 | humiliāminī (너희는) 낮춰져라 |
|||
미래 | 단수 | humiliātor (네가) 낮춰지게 해라 |
humiliātor (그가) 낮춰지게 해라 |
|
복수 | humiliantor (그들이) 낮춰지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | humiliāre 낮춤 |
humiliāvisse 낮추었음 |
humiliātūrus esse 낮추겠음 |
수동태 | humiliārī 낮춰짐 |
humiliātus esse 낮춰졌음 |
humiliātum īrī 낮춰지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | humiliāns 낮추는 |
humiliātūrus 낮출 |
|
수동태 | humiliātus 낮춰진 |
humiliandus 낮춰질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | humiliātum 낮추기 위해 |
humiliātū 낮추기에 |
Humiliaverat enim Dominus Iudam propter Achaz regem Israel, eo quod relaxasset ei frenum et contemptui habuisset Dominum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 28 28:19)
이스라엘 임금 아하즈가 유다에서 멋대로 행동하면서 주님을 배신하였으므로, 주님께서 유다를 낮추셨던 것이다. (불가타 성경, 역대기 하권, 28장 28:19)
Et non humiliavit se ante faciem Domini, sicut humiliaverat se Manasses pater eius, et multo maiora deliquit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 33 33:23)
그러면서 그는 자기 아버지 므나쎄가 자신을 낮춘 것처럼 주님 앞에서 자신을 낮추지 않고, 오히려 더 많은 잘못을 저질렀다. (불가타 성경, 역대기 하권, 33장 33:23)
Dixitque ei angelus Domini: " Revertere ad dominam tuam et humiliare sub manibus ipsius ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 16 16:9)
주님의 천사가 그에게 말하였다. “너의 여주인에게 돌아가서 그에게 복종하여라.” (불가타 성경, 창세기, 16장 16:9)
ut et ego ambularem contra eos et inducerem illos in terram hostilem; vel tunc humiliabitur incircumcisum cor eorum, et tunc expiabunt pro impietatibus suis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 26 26:41)
그리고 내가 자기들에게 맞서고 자기들을 원수들의 땅으로 보낼 수밖에 없었음을 깨닫는다면, 그리하여 할례 받지 못한 그들의 마음이 겸손해져 자기들의 죗값을 치른다면, (불가타 성경, 레위기, 26장 26:41)
educetis utrumque ad portam civitatis illius et lapidibus obruetis, et morientur: puella quia non clamavit, cum esset in civitate, vir quia humiliavit uxorem proximi sui; et auferes malum de medio tui. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 22 22:24)
너희는 두 사람을 다 그 성읍의 성문으로 끌어내어, 그들에게 돌을 던져 죽여야 한다. 그 처녀는 성읍 안에 있으면서도 고함을 지르지 않았기 때문이고, 그 남자는 이웃의 아내를 욕보였기 때문이다. 이렇게 너희는 너희 가운데에서 악을 치워 버려야 한다. (불가타 성경, 신명기, 22장 22:24)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0026%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용