- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

prōtegō

3변화 동사; 자동번역 상위3000위 고전 발음: [로:고:] 교회 발음: [로:고:]

기본형: prōtegō, prōtegere, prōtēxī, prōtēctum

  1. 덮다, 감싸다
  2. 보호하다, 지키다
  3. 방어하다, 지키다
  1. I cover
  2. I protect
  3. I defend

활용 정보

3변화

예문

  • pelliculasque haedorum circumdedit manibus et colli nuda protexit; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 27 27:16)

    그리고 그 새끼 염소의 가죽을 그의 손과 매끈한 목둘레에 입힌 다음, (불가타 성경, 창세기, 27장 27:16)

  • et cubitus ex una parte pendebit, et alter ex altera, qui plus est in longitudine sagorum tabernaculi utrumque latus habitaculi protegens. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 26 26:13)

    천막 폭 길이에서 양쪽으로 한 암마씩 남는 것은 성막 양쪽으로 늘어뜨려 덮어라. (불가타 성경, 탈출기, 26장 26:13)

  • cumque transibit gloria mea, ponam te in foramine petrae et protegam dextera mea, donec transeam; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 33 33:22)

    내 영광이 지나가는 동안 내가 너를 이 바위 굴에 넣고, 내가 다 지나갈 때까지 너를 내 손바닥으로 덮어 주겠다. (불가타 성경, 탈출기, 33장 33:22)

  • Cumque ablata fuisset nubes, quae tabernaculum protegebat, tunc proficiscebantur filii Israel; et in loco, ubi stetisset nubes, ibi castrametabantur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 9 9:17)

    구름이 천막에서 올라갈 때마다, 그에 따라 이스라엘 자손들은 길을 떠나고, 구름이 내려앉은 곳에 진을 쳤다. (불가타 성경, 민수기, 9장 9:17)

  • de quorum victimis comedebant adipes et bibebant vinum libaminum? Surgant et opitulentur vobis et in necessitate vos protegant! (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 32 32:38)

    그들이 바친 희생 제물의 굳기름을 먹고 그들이 따라 바친 제주를 마시던 것들이 아니냐? 그것들에게 일어나 너희를 도와 달라고, 너희의 피난처가 되어 달라고 하여라. (불가타 성경, 신명기, 32장 32:38)

유의어

  1. 덮다

  2. 보호하다

    • vindicō (보호하다, 보존하다)
    • tegō (보호하다, 지키다)
    • praetegō (보호하다, 지키다)
    • obtegō (보호하다, 지키다)
    • integō (보호하다, 지키다)
    • contegō (보호하다, 지키다)
    • arceō (방어하다, 보호하다)
    • colō (보호하다, 키우다, 양육하다)
  3. 방어하다

관련어

명사

형용사

동사

전치사

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0041%

SEARCH

MENU NAVIGATION