라틴어-한국어 사전 검색

inīquissimī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (inīquus의 최상급 남성 단수 속격형) 가장 부당한 (이)의

    형태분석: inīqu(어간) + issim(급 접사) + ī(어미)

  • (inīquus의 최상급 남성 복수 주격형) 가장 부당한 (이)들이

    형태분석: inīqu(어간) + issim(급 접사) + ī(어미)

  • (inīquus의 최상급 남성 복수 호격형) 가장 부당한 (이)들아

    형태분석: inīqu(어간) + issim(급 접사) + ī(어미)

  • (inīquus의 최상급 중성 단수 속격형) 가장 부당한 (것)의

    형태분석: inīqu(어간) + issim(급 접사) + ī(어미)

inīquus

1/2변화 형용사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: inīquus, inīqua, inīquum

어원: in(부정 접두사)+ aequus(같은, 동등한)

  1. 부당한, 불공평한
  2. 불평등한
  3. 불리한
  4. 불친절한, 적대적인
  5. 부적당한
  1. unjust, unfair
  2. uneven
  3. unfavourable, disadvantageous
  4. unkind, hostile
  5. unsuitable

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 inīquissimus

가장 부당한 (이)가

inīquissimī

가장 부당한 (이)들이

inīquissima

가장 부당한 (이)가

inīquissimae

가장 부당한 (이)들이

inīquissimum

가장 부당한 (것)가

inīquissima

가장 부당한 (것)들이

속격 inīquissimī

가장 부당한 (이)의

inīquissimōrum

가장 부당한 (이)들의

inīquissimae

가장 부당한 (이)의

inīquissimārum

가장 부당한 (이)들의

inīquissimī

가장 부당한 (것)의

inīquissimōrum

가장 부당한 (것)들의

여격 inīquissimō

가장 부당한 (이)에게

inīquissimīs

가장 부당한 (이)들에게

inīquissimae

가장 부당한 (이)에게

inīquissimīs

가장 부당한 (이)들에게

inīquissimō

가장 부당한 (것)에게

inīquissimīs

가장 부당한 (것)들에게

대격 inīquissimum

가장 부당한 (이)를

inīquissimōs

가장 부당한 (이)들을

inīquissimam

가장 부당한 (이)를

inīquissimās

가장 부당한 (이)들을

inīquissimum

가장 부당한 (것)를

inīquissima

가장 부당한 (것)들을

탈격 inīquissimō

가장 부당한 (이)로

inīquissimīs

가장 부당한 (이)들로

inīquissimā

가장 부당한 (이)로

inīquissimīs

가장 부당한 (이)들로

inīquissimō

가장 부당한 (것)로

inīquissimīs

가장 부당한 (것)들로

호격 inīquissime

가장 부당한 (이)야

inīquissimī

가장 부당한 (이)들아

inīquissima

가장 부당한 (이)야

inīquissimae

가장 부당한 (이)들아

inīquissimum

가장 부당한 (것)야

inīquissima

가장 부당한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 inīquus

부당한 (이)가

inīquior

더 부당한 (이)가

inīquissimus

가장 부당한 (이)가

부사 inīquē

부당하게

inīquius

더 부당하게

inīquissimē

가장 부당하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Etenim credibilius haberi debet eum irasci qui neglegatur quam qui coluntur, aut nae illi iniquissimi, si propter Christianos etiam cultores suos laedunt, quos separare deberent a meritis Christianorum. (Tertullian, Apologeticum, chapter 41 1:2)

    (테르툴리아누스, , 41장 1:2)

  • Qui etiam de potestate iniquissimi Pilati adversus se ait: (Petrus Abaelardus, Theologia scholarium, Liber secundus 12:2)

    (피에르 아벨라르, , 12:2)

  • Non facietis, quod iniquum est in iudicio. Non consideres personam pauperis nec honores vultum potentis. Iuste iudica proximo tuo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 19 19:15)

    너희는 재판할 때 불의를 저질러서는 안 된다. 너희는 가난한 이라고 두둔해서도 안 되고, 세력 있는 이라고 우대해서도 안 된다. 너희 동족을 정의에 따라 재판해야 한다. (불가타 성경, 레위기, 19장 19:15)

  • Nolite facere iniquum aliquid in iudicio, in regula, in pondere, in mensura. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 19 19:35)

    너희는 재판할 때나 물건을 재고 달고 될 때에 부정을 저질러서는 안 된다. (불가타 성경, 레위기, 19장 19:35)

  • Ne ponat, oro, dominus meus cor suum super virum istum iniquum Nabal, quia secundum nomen suum stultus est, et est stultitia cum eo; ego autem ancilla tua non vidi pueros domini mei, quos misisti. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 25 25:25)

    나리께서는 나발이라는 고약한 사람에게는 마음을 쓰지 마십시오. 그는 나발이라는 이름 그대로 어리석은 사람입니다. 당신 여종은 나리가 보내신 젊은이들을 보지 못했습니다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 25장 25:25)

유의어

  1. 부당한

  2. 불평등한

  3. 불리한

  4. 불친절한

  5. 부적당한

    • incongruēns (부적당한, 어울리지 않는)
    • inconveniēns (부적당한, 어울리지 않는)
    • ineptus (부적당한, 어울리지 않는)
    • iniustus (부적당한, 어울리지 않는)
    • importūnus (부적당한, 불편한, 어울리지 않는)
    • absonus (부적당한, 어울리지 않는, 부자유스러운)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0137%

SEARCH

MENU NAVIGATION