고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태정보
기본형: interdīcō, interdīcere, interdīxī, interdīctum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | interdīcō (나는) 금한다 |
interdīcis (너는) 금한다 |
interdīcit (그는) 금한다 |
복수 | interdīcimus (우리는) 금한다 |
interdīcitis (너희는) 금한다 |
interdīcunt (그들은) 금한다 |
|
과거 | 단수 | interdīcēbam (나는) 금하고 있었다 |
interdīcēbās (너는) 금하고 있었다 |
interdīcēbat (그는) 금하고 있었다 |
복수 | interdīcēbāmus (우리는) 금하고 있었다 |
interdīcēbātis (너희는) 금하고 있었다 |
interdīcēbant (그들은) 금하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | interdīcam (나는) 금하겠다 |
interdīcēs (너는) 금하겠다 |
interdīcet (그는) 금하겠다 |
복수 | interdīcēmus (우리는) 금하겠다 |
interdīcētis (너희는) 금하겠다 |
interdīcent (그들은) 금하겠다 |
|
완료 | 단수 | interdīxī (나는) 금했다 |
interdīxistī (너는) 금했다 |
interdīxit (그는) 금했다 |
복수 | interdīximus (우리는) 금했다 |
interdīxistis (너희는) 금했다 |
interdīxērunt, interdīxēre (그들은) 금했다 |
|
과거완료 | 단수 | interdīxeram (나는) 금했었다 |
interdīxerās (너는) 금했었다 |
interdīxerat (그는) 금했었다 |
복수 | interdīxerāmus (우리는) 금했었다 |
interdīxerātis (너희는) 금했었다 |
interdīxerant (그들은) 금했었다 |
|
미래완료 | 단수 | interdīxerō (나는) 금했겠다 |
interdīxeris (너는) 금했겠다 |
interdīxerit (그는) 금했겠다 |
복수 | interdīxerimus (우리는) 금했겠다 |
interdīxeritis (너희는) 금했겠다 |
interdīxerint (그들은) 금했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | interdīcam (나는) 금하자 |
interdīcās (너는) 금하자 |
interdīcat (그는) 금하자 |
복수 | interdīcāmus (우리는) 금하자 |
interdīcātis (너희는) 금하자 |
interdīcant (그들은) 금하자 |
|
과거 | 단수 | interdīcerem (나는) 금하고 있었다 |
interdīcerēs (너는) 금하고 있었다 |
interdīceret (그는) 금하고 있었다 |
복수 | interdīcerēmus (우리는) 금하고 있었다 |
interdīcerētis (너희는) 금하고 있었다 |
interdīcerent (그들은) 금하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | interdīxerim (나는) 금했다 |
interdīxerīs (너는) 금했다 |
interdīxerit (그는) 금했다 |
복수 | interdīxerīmus (우리는) 금했다 |
interdīxerītis (너희는) 금했다 |
interdīxerint (그들은) 금했다 |
|
과거완료 | 단수 | interdīxissem (나는) 금했었다 |
interdīxissēs (너는) 금했었다 |
interdīxisset (그는) 금했었다 |
복수 | interdīxissēmus (우리는) 금했었다 |
interdīxissētis (너희는) 금했었다 |
interdīxissent (그들은) 금했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | interdīcar (나는) 금되자 |
interdīcāris, interdīcāre (너는) 금되자 |
interdīcātur (그는) 금되자 |
복수 | interdīcāmur (우리는) 금되자 |
interdīcāminī (너희는) 금되자 |
interdīcantur (그들은) 금되자 |
|
과거 | 단수 | interdīcerer (나는) 금되고 있었다 |
interdīcerēris, interdīcerēre (너는) 금되고 있었다 |
interdīcerētur (그는) 금되고 있었다 |
복수 | interdīcerēmur (우리는) 금되고 있었다 |
interdīcerēminī (너희는) 금되고 있었다 |
interdīcerentur (그들은) 금되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | interdīctus sim (나는) 금되었다 |
interdīctus sīs (너는) 금되었다 |
interdīctus sit (그는) 금되었다 |
복수 | interdīctī sīmus (우리는) 금되었다 |
interdīctī sītis (너희는) 금되었다 |
interdīctī sint (그들은) 금되었다 |
|
과거완료 | 단수 | interdīctus essem (나는) 금되었었다 |
interdīctus essēs (너는) 금되었었다 |
interdīctus esset (그는) 금되었었다 |
복수 | interdīctī essēmus (우리는) 금되었었다 |
interdīctī essētis (너희는) 금되었었다 |
interdīctī essent (그들은) 금되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | interdīce (너는) 금해라 |
||
복수 | interdīcite (너희는) 금해라 |
|||
미래 | 단수 | interdīcitō (네가) 금하게 해라 |
interdīcitō (그가) 금하게 해라 |
|
복수 | interdīcitōte (너희가) 금하게 해라 |
interdīcuntō (그들이) 금하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | interdīcere (너는) 금되어라 |
||
복수 | interdīciminī (너희는) 금되어라 |
|||
미래 | 단수 | interdīcitor (네가) 금되게 해라 |
interdīcitor (그가) 금되게 해라 |
|
복수 | interdīcuntor (그들이) 금되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | interdīcere 금함 |
interdīxisse 금했음 |
interdīctūrus esse 금하겠음 |
수동태 | interdīcī 금됨 |
interdīctus esse 금되었음 |
interdīctum īrī 금되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | interdīcēns 금하는 |
interdīctūrus 금할 |
|
수동태 | interdīctus 금된 |
interdīcendus 금될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | interdīctum 금하기 위해 |
interdīctū 금하기에 |
sed Caesar missis ad senatum litteris disseruit morem fuisse maioribus, quoties dirimerent amicitias, interdicere domo eumque finem gratiae ponere: (Cornelius Tacitus, Annales, book 6, chapter 29 29:4)
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, 6권, 29장 29:4)
Quia animum adverti nuper, cum essemus in Formiano, te familiae valde interdicere, ut uni dicto audiens esset. (M. Tullius Cicero, De Republica, Liber Primus 100:6)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 국가론, 100:6)
videtis praetores per hos annos interdicere hoc modo,
(마르쿠스 툴리우스 키케로, , 12장 1:1)
non interdicere sed petere: (Quintilian, Institutio Oratoria, Liber III 154:3)
(퀸틸리아누스, 변론 가정 교육, 154:3)
Desine ergo philosophis pecunia interdicere ; (Seneca, De Vita Beata, Liber VII: ad Gallionem, De Vita Beata 117:1)
(세네카, , 117:1)
Vetare means to forbid by virtue of the law, in opp. to jubere; whereas interdicere, to forbid, by virtue of official authority, in opp. to addicere, permittere.
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0016%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용