라틴어-한국어 사전 검색

interdīcere

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (interdīcō의 현재 능동태 부정사형 ) 금함

    형태분석: interdīc(어간) + e(어간모음) + re(인칭어미)

  • (interdīcō의 현재 수동태 직설법 2인칭 단수형 ) (너는) 금된다

    형태분석: interdīc(어간) + e(어간모음) + re(인칭어미)

  • (interdīcō의 현재 수동태 명령법 2인칭 단수형 ) (너는) 금되어라

    형태분석: interdīc(어간) + e(어간모음) + re(인칭어미)

interdīcēre

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (interdīcō의 미래 수동태 직설법 2인칭 단수형 ) (너는) 금되겠다

    형태분석: interdīc(어간) + e(시제접사) + re(인칭어미)

interdīcō

3변화 동사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: interdīcō, interdīcere, interdīxī, interdīctum

  1. 금하다, 금지하다, 부정하다
  2. 반대하다, 방해하다
  3. 명령하다, 지시하다, 명하다
  1. I prohibit, forbid.
  2. I interpose (in speech).
  3. (figuratively) I enjoin, command.

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 interdīcō

(나는) 금한다

interdīcis

(너는) 금한다

interdīcit

(그는) 금한다

복수 interdīcimus

(우리는) 금한다

interdīcitis

(너희는) 금한다

interdīcunt

(그들은) 금한다

과거단수 interdīcēbam

(나는) 금하고 있었다

interdīcēbās

(너는) 금하고 있었다

interdīcēbat

(그는) 금하고 있었다

복수 interdīcēbāmus

(우리는) 금하고 있었다

interdīcēbātis

(너희는) 금하고 있었다

interdīcēbant

(그들은) 금하고 있었다

미래단수 interdīcam

(나는) 금하겠다

interdīcēs

(너는) 금하겠다

interdīcet

(그는) 금하겠다

복수 interdīcēmus

(우리는) 금하겠다

interdīcētis

(너희는) 금하겠다

interdīcent

(그들은) 금하겠다

완료단수 interdīxī

(나는) 금했다

interdīxistī

(너는) 금했다

interdīxit

(그는) 금했다

복수 interdīximus

(우리는) 금했다

interdīxistis

(너희는) 금했다

interdīxērunt, interdīxēre

(그들은) 금했다

과거완료단수 interdīxeram

(나는) 금했었다

interdīxerās

(너는) 금했었다

interdīxerat

(그는) 금했었다

복수 interdīxerāmus

(우리는) 금했었다

interdīxerātis

(너희는) 금했었다

interdīxerant

(그들은) 금했었다

미래완료단수 interdīxerō

(나는) 금했겠다

interdīxeris

(너는) 금했겠다

interdīxerit

(그는) 금했겠다

복수 interdīxerimus

(우리는) 금했겠다

interdīxeritis

(너희는) 금했겠다

interdīxerint

(그들은) 금했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 interdīcor

(나는) 금된다

interdīceris, interdīcere

(너는) 금된다

interdīcitur

(그는) 금된다

복수 interdīcimur

(우리는) 금된다

interdīciminī

(너희는) 금된다

interdīcuntur

(그들은) 금된다

과거단수 interdīcēbar

(나는) 금되고 있었다

interdīcēbāris, interdīcēbāre

(너는) 금되고 있었다

interdīcēbātur

(그는) 금되고 있었다

복수 interdīcēbāmur

(우리는) 금되고 있었다

interdīcēbāminī

(너희는) 금되고 있었다

interdīcēbantur

(그들은) 금되고 있었다

미래단수 interdīcar

(나는) 금되겠다

interdīcēris, interdīcēre

(너는) 금되겠다

interdīcētur

(그는) 금되겠다

복수 interdīcēmur

(우리는) 금되겠다

interdīcēminī

(너희는) 금되겠다

interdīcentur

(그들은) 금되겠다

완료단수 interdīctus sum

(나는) 금되었다

interdīctus es

(너는) 금되었다

interdīctus est

(그는) 금되었다

복수 interdīctī sumus

(우리는) 금되었다

interdīctī estis

(너희는) 금되었다

interdīctī sunt

(그들은) 금되었다

과거완료단수 interdīctus eram

(나는) 금되었었다

interdīctus erās

(너는) 금되었었다

interdīctus erat

(그는) 금되었었다

복수 interdīctī erāmus

(우리는) 금되었었다

interdīctī erātis

(너희는) 금되었었다

interdīctī erant

(그들은) 금되었었다

미래완료단수 interdīctus erō

(나는) 금되었겠다

interdīctus eris

(너는) 금되었겠다

interdīctus erit

(그는) 금되었겠다

복수 interdīctī erimus

(우리는) 금되었겠다

interdīctī eritis

(너희는) 금되었겠다

interdīctī erunt

(그들은) 금되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 interdīcam

(나는) 금하자

interdīcās

(너는) 금하자

interdīcat

(그는) 금하자

복수 interdīcāmus

(우리는) 금하자

interdīcātis

(너희는) 금하자

interdīcant

(그들은) 금하자

과거단수 interdīcerem

(나는) 금하고 있었다

interdīcerēs

(너는) 금하고 있었다

interdīceret

(그는) 금하고 있었다

복수 interdīcerēmus

(우리는) 금하고 있었다

interdīcerētis

(너희는) 금하고 있었다

interdīcerent

(그들은) 금하고 있었다

완료단수 interdīxerim

(나는) 금했다

interdīxerīs

(너는) 금했다

interdīxerit

(그는) 금했다

복수 interdīxerīmus

(우리는) 금했다

interdīxerītis

(너희는) 금했다

interdīxerint

(그들은) 금했다

과거완료단수 interdīxissem

(나는) 금했었다

interdīxissēs

(너는) 금했었다

interdīxisset

(그는) 금했었다

복수 interdīxissēmus

(우리는) 금했었다

interdīxissētis

(너희는) 금했었다

interdīxissent

(그들은) 금했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 interdīcar

(나는) 금되자

interdīcāris, interdīcāre

(너는) 금되자

interdīcātur

(그는) 금되자

복수 interdīcāmur

(우리는) 금되자

interdīcāminī

(너희는) 금되자

interdīcantur

(그들은) 금되자

과거단수 interdīcerer

(나는) 금되고 있었다

interdīcerēris, interdīcerēre

(너는) 금되고 있었다

interdīcerētur

(그는) 금되고 있었다

복수 interdīcerēmur

(우리는) 금되고 있었다

interdīcerēminī

(너희는) 금되고 있었다

interdīcerentur

(그들은) 금되고 있었다

완료단수 interdīctus sim

(나는) 금되었다

interdīctus sīs

(너는) 금되었다

interdīctus sit

(그는) 금되었다

복수 interdīctī sīmus

(우리는) 금되었다

interdīctī sītis

(너희는) 금되었다

interdīctī sint

(그들은) 금되었다

과거완료단수 interdīctus essem

(나는) 금되었었다

interdīctus essēs

(너는) 금되었었다

interdīctus esset

(그는) 금되었었다

복수 interdīctī essēmus

(우리는) 금되었었다

interdīctī essētis

(너희는) 금되었었다

interdīctī essent

(그들은) 금되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 interdīce

(너는) 금해라

복수 interdīcite

(너희는) 금해라

미래단수 interdīcitō

(네가) 금하게 해라

interdīcitō

(그가) 금하게 해라

복수 interdīcitōte

(너희가) 금하게 해라

interdīcuntō

(그들이) 금하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 interdīcere

(너는) 금되어라

복수 interdīciminī

(너희는) 금되어라

미래단수 interdīcitor

(네가) 금되게 해라

interdīcitor

(그가) 금되게 해라

복수 interdīcuntor

(그들이) 금되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 interdīcere

금함

interdīxisse

금했음

interdīctūrus esse

금하겠음

수동태 interdīcī

금됨

interdīctus esse

금되었음

interdīctum īrī

금되겠음

분사

현재완료미래
능동태 interdīcēns

금하는

interdīctūrus

금할

수동태 interdīctus

금된

interdīcendus

금될

목적분사

대격탈격
형태 interdīctum

금하기 위해

interdīctū

금하기에

예문

  • sed Caesar missis ad senatum litteris disseruit morem fuisse maioribus, quoties dirimerent amicitias, interdicere domo eumque finem gratiae ponere: (Cornelius Tacitus, Annales, book 6, chapter 29 29:4)

    (코르넬리우스 타키투스, 연대기, 6권, 29장 29:4)

  • Quia animum adverti nuper, cum essemus in Formiano, te familiae valde interdicere, ut uni dicto audiens esset. (M. Tullius Cicero, De Republica, Liber Primus 100:6)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 국가론, 100:6)

  • videtis praetores per hos annos interdicere hoc modo, me et M. Claudium: (M. Tullius Cicero, PRO M. TVLLIO ORATIO, chapter 12 1:1)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, , 12장 1:1)

  • non interdicere sed petere: (Quintilian, Institutio Oratoria, Liber III 154:3)

    (퀸틸리아누스, 변론 가정 교육, 154:3)

  • Desine ergo philosophis pecunia interdicere ; (Seneca, De Vita Beata, Liber VII: ad Gallionem, De Vita Beata 117:1)

    (세네카, , 117:1)

유의어 사전

Vetare means to forbid by virtue of the law, in opp. to jubere; whereas interdicere, to forbid, by virtue of official authority, in opp. to addicere, permittere.

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 금하다

  2. 반대하다

    • prōductō (반대하다, 방해하다, 끼워넣다)
    • obiectō (반대하다, 방해하다, 끼워넣다)
  3. 명령하다

관련어

파생어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0016%

SEARCH

MENU NAVIGATION