- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

lapidō

1변화 동사; 상위10000위 고전 발음: [도:] 교회 발음: [도:]

기본형: lapidō, lapidāre, lapidāvī, lapidātum

어원: lapis(돌, 바위)

  1. 돌을 던지다
  2. 공격하다, 습격하다, 기습하다
  1. I stone, throw stones at.
  2. (figuratively) I assail, assault.

활용 정보

1변화

예문

  • Clamavit autem Moyses ad Dominum dicens: " Quid faciam populo huic? Adhuc paululum et lapidabunt me ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 17 17:4)

    모세가 주님께 부르짖었다. “이 백성에게 제가 무엇을 해야 합니까? 이제 조금만 있으면 저에게 돌을 던질 것 같습니다.” (불가타 성경, 탈출기, 17장 17:4)

  • " Haec lo queris filiis Israel: Homo de filiis Israel et de advenis, qui habitant in Israel, si dederit de semine suo idolo Moloch, morte moriatur: populus terrae lapidabit eum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 20 20:2)

    “너는 이스라엘 자손들에게 말하여라. ‘누구든지 이스라엘 자손들에게 속한 사람이든 이스라엘에 머무르는 이방인이든, 제 자식을 몰록에게 바치면, 그는 사형을 받아야 한다. 그 땅의 백성이 그에게 돌을 던져야 한다. (불가타 성경, 레위기, 20장 20:2)

  • " Educ blasphemum extra castra, et ponant omnes, qui audierunt, manus suas super caput eius, et lapidet eum coetus universus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 24 24:14)

    “저주한 그자를 진영 밖으로 끌고 가서, 그가 저주하는 것을 들은 이들이 모두 그의 머리에 손을 얹게 한 다음, 온 공동체가 그에게 돌을 던지게 하여라. (불가타 성경, 레위기, 24장 24:14)

  • ubi dixit Iosue: " Quia turbasti nos, exturbet te Dominus in die hac ". Lapidavitque eum omnis Israel; et cuncta, quae illius erant, igne consumpta sunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 7 7:25)

    여호수아가 말하였다. “네가 어찌하여 우리를 불행에 빠뜨렸느냐? 오늘 주님께서 너를 불행에 빠뜨리실 것이다.” 그러자 온 이스라엘이 그에게 돌을 던져 죽이고, 나머지 것은 모두 불에 태우고 나서 그 위로 돌을 던졌다. (불가타 성경, 여호수아기, 7장 7:25)

  • Misit rex Roboam Adoniram, qui erat super servitutem; et lapidavit eum omnis Israel, et mortuus est. Porro rex Roboam festinus ascendit currum et fugit in Ierusalem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 12 12:18)

    르하브암 임금이 부역 감독 아도람을 보내자, 온 이스라엘은 돌을 던져 그를 죽여 버렸다. 그러자 르하브암 임금은 서둘러 병거에 올라타고 예루살렘으로 도망쳤다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 12장 12:18)

유의어

  1. 공격하다

    • adorior (공격하다, 기습하다)
    • assultō (공격하다, 습격하다, 기습하다)
    • assultō (공격하다, 습격하다, 기습하다)
    • incessō (공격하다, 습격하다, 기습하다)
    • arripiō (공격하다, 습격하다)
    • appetō (공격하다, 습격하다, 기습하다)

관련어

명사

형용사

동사

부사

감탄사

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0008%

SEARCH

MENU NAVIGATION