- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

abstineō

2변화 동사; 상위2000위 고전 발음: [브스오:] 교회 발음: [브스오:]

기본형: abstineō, abstinēre, abstinuī, abstentum

어원: abs + teneō(잡다, 가지다)

  1. 삼가다, 절제하다
  2. 거리두다, 피하다
  1. I abstain.
  2. I keep, stay off or away, hold at a distance, avoid.

활용 정보

2변화

예문

  • a vino et omni quod inebriare potest abstinebunt; acetum ex vino et ex qualibet alia potione et, quidquid de uva exprimitur, non bibent; uvas recentes siccasque non comedent (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 6 6:3)

    그는 포도주와 독주를 삼가야 하고, 포도주로 만든 식초와 독주로 만든 식초를 마셔서는 안 된다. 또 어떤 포도즙도 마셔서는 안 되고, 날포도도 건포도도 먹어서는 안 된다. (불가타 성경, 민수기, 6장 6:3)

  • Dixitque angelus Domini ad Manue: " Ab omnibus, quae locutus sum uxori tuae, abstineat se; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 13 13:13)

    그러자 주님의 천사가 마노아에게 말하였다. “내가 말한 모든 것을 저 여자는 명심해야 한다. (불가타 성경, 판관기, 13장 13:13)

  • numquid exspectare velitis et abstinere vos a matrimonio, donec crescant et annos impleant pubertatis? Nolite, quaeso, filiae meae; quia amaritudo est mihi magis quam vobis, et egressa est manus Domini contra me ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ruth, 1 1:13)

    그 애들이 클 때까지 너희가 기다릴 수 있겠느냐? 새로 남편을 맞이하기를 마다하려느냐? 내 딸들아, 안 된다. 주님의 손에 얻어맞은 이 몸, 너희를 생각하면 내 마음이 너무나 쓰라리단다.” (불가타 성경, 룻기, 1장 1:13)

  • Tamquam scoria aestimati sumus ab illo, et abstinet se a viis nostris tamquam ab immunditiis; beata dicit novissima iustorum et gloriatur patrem se habere Deum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 2 2:16)

    그는 우리를 상스러운 자로 여기고 우리의 길을 부정한 것인 양 피한다. 의인들의 종말이 행복하다고 큰소리치고 하느님이 자기 아버지라고 자랑한다. (불가타 성경, 지혜서, 2장 2:16)

  • Sapiens cor et intellegibile abstinebit se a peccatis et in operibus iustitiae successus habebit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 3 3:32)

    (불가타 성경, 집회서, 3장 3:32)

유의어

  1. 거리두다

    • abhibeō (차단하다, 떼어놓다, 멀리두다)

관련어

명사

동사

파생어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0111%

SEARCH

MENU NAVIGATION