고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: intersum, interesse, interfuī, interfutūrus
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | intersum (나는) 사이에 있는다 |
interes (너는) 사이에 있는다 |
interest (그는) 사이에 있는다 |
복수 | intersumus (우리는) 사이에 있는다 |
interestis (너희는) 사이에 있는다 |
intersunt (그들은) 사이에 있는다 |
|
과거 | 단수 | intereram (나는) 사이에 있고 있었다 |
intererās (너는) 사이에 있고 있었다 |
intererat (그는) 사이에 있고 있었다 |
복수 | intererāmus (우리는) 사이에 있고 있었다 |
intererātis (너희는) 사이에 있고 있었다 |
intererant (그들은) 사이에 있고 있었다 |
|
미래 | 단수 | intererō (나는) 사이에 있겠다 |
intereris, interere (너는) 사이에 있겠다 |
intererit (그는) 사이에 있겠다 |
복수 | intererimus (우리는) 사이에 있겠다 |
intereritis (너희는) 사이에 있겠다 |
intererunt (그들은) 사이에 있겠다 |
|
완료 | 단수 | interfuī (나는) 사이에 있었다 |
interfuistī (너는) 사이에 있었다 |
interfuit (그는) 사이에 있었다 |
복수 | interfuimus (우리는) 사이에 있었다 |
interfuistis (너희는) 사이에 있었다 |
interfuērunt, interfuēre (그들은) 사이에 있었다 |
|
과거완료 | 단수 | interfueram (나는) 사이에 있었었다 |
interfuerās (너는) 사이에 있었었다 |
interfuerat (그는) 사이에 있었었다 |
복수 | interfuerāmus (우리는) 사이에 있었었다 |
interfuerātis (너희는) 사이에 있었었다 |
interfuerant (그들은) 사이에 있었었다 |
|
미래완료 | 단수 | interfuerō (나는) 사이에 있었겠다 |
interfueris (너는) 사이에 있었겠다 |
interfuerit (그는) 사이에 있었겠다 |
복수 | interfuerimus (우리는) 사이에 있었겠다 |
interfueritis (너희는) 사이에 있었겠다 |
interfuerint (그들은) 사이에 있었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | intersim (나는) 사이에 있자 |
intersīs (너는) 사이에 있자 |
intersit (그는) 사이에 있자 |
복수 | intersīmus (우리는) 사이에 있자 |
intersītis (너희는) 사이에 있자 |
intersint (그들은) 사이에 있자 |
|
과거 | 단수 | interessem, interforem (나는) 사이에 있고 있었다 |
interessēs, interforēs (너는) 사이에 있고 있었다 |
interesset, interforet (그는) 사이에 있고 있었다 |
복수 | interessēmus, interforēmus (우리는) 사이에 있고 있었다 |
interessētis, interforētis (너희는) 사이에 있고 있었다 |
interessent, interforent (그들은) 사이에 있고 있었다 |
|
완료 | 단수 | interfuerim (나는) 사이에 있었다 |
interfuerīs (너는) 사이에 있었다 |
interfuerit (그는) 사이에 있었다 |
복수 | interfuerīmus (우리는) 사이에 있었다 |
interfuerītis (너희는) 사이에 있었다 |
interfuerint (그들은) 사이에 있었다 |
|
과거완료 | 단수 | interfuissem (나는) 사이에 있었었다 |
interfuissēs (너는) 사이에 있었었다 |
interfuisset (그는) 사이에 있었었다 |
복수 | interfuissēmus (우리는) 사이에 있었었다 |
interfuissētis (너희는) 사이에 있었었다 |
interfuissent (그들은) 사이에 있었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | interes (너는) 사이에 있어라 |
||
복수 | intereste (너희는) 사이에 있어라 |
|||
미래 | 단수 | interestō (네가) 사이에 있게 해라 |
interestō (그가) 사이에 있게 해라 |
|
복수 | interestōte (너희가) 사이에 있게 해라 |
intersuntō (그들이) 사이에 있게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | interesse 사이에 있음 |
interfuisse 사이에 있었음 |
interfutūrus esse, interfore 사이에 있겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | interfutūrus 사이에 있을 |
praefixa contis capita gestabantur inter signa cohortium iuxta aquilam legionis, certatim ostentantibus cruentas manus qui occiderant, qui interfuerant, qui vere qui falso ut pulchrum et memorabile facinus iactabant. (Cornelius Tacitus, Historiae, LIBER I, chapter 44 44:2)
(코르넬리우스 타키투스, 역사, , 44장 44:2)
fallacibus litteris circa Latium nomenque Volscum missis, quia qui non interfuerant pugnae ad credendum temere faciliores erant, tumultuarius undique exercitus raptim conscriptus convenit. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber VIII 160:1)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, 160:1)
cum more tradito patribus potestatem interrogandi, si quis quid vellet, legatos praetor fecisset, senioresque qui foederibus interfuerant alia alii interrogarent, nec meminisse se per aetatem - etenim omnes ferme iuvenes erant - dicerent legati, conclamatum ex omni parte curiae est Punica fraude electos qui veterem pacem repeterent cuius ipsi non meminissent. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber XXX 295:1)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, 295:1)
egresso consule C. Helvius cum tertio agmine advenit, nec continere suos ab direptione castrorum valuit, praedaque eorum, iniquissima sorte, qui pugnae non interfuerant, facta est. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber XXXVIII 286:1)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, 286:1)
et tempore ad eam rem capto, cum in publico epulatus reverteretur domum temulentus prosequentibus mollibus viris, qui ioci causa convivio celebri interfuerant, ab sex armatis, quorum tres Italici, tres Aetoli erant, circumventus occiditur. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber XXXIII 342:1)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, 342:1)
1. Adesse means to be near a person or thing; but interesse, to assist in a transaction, to take a part in it. Cic. Verr. i. 40. Crimina ea, quæ notiora sunt his qui adsunt, quam nobis . . . . De illo nihil dixit, in quo interfuit. 2. Adesse denotes generally the presence in a circle to which we belong; præsentem esse, absolute, audible and visible presence. When an expected guest is within our walls, adest; he who is in the same room with us, præsens est. (v. 337.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0181%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용