고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: maledictiōn(어간) + ēs(어미)
형태분석: maledictiōn(어간) + ēs(어미)
형태분석: maledictiōn(어간) + ēs(어미)
기본형: maledictiō, maledictiōnis
단수 | 복수 | |
---|---|---|
주격 | maledictiō 저주가 | maledictiōnēs 저주들이 |
속격 | maledictiōnis 저주의 | maledictiōnum 저주들의 |
여격 | maledictiōnī 저주에게 | maledictiōnibus 저주들에게 |
대격 | maledictiōnem 저주를 | maledictiōnēs 저주들을 |
탈격 | maledictiōne 저주로 | maledictiōnibus 저주들로 |
호격 | maledictiō 저주야 | maledictiōnēs 저주들아 |
Quod si audire nolueris vocem Domini Dei tui, ut custodias et facias omnia mandata eius et praecepta, quae ego praecipio tibi hodie, venient super te omnes maledictiones istae et apprehendent te: (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 28 28:15)
“그러나 너희가 주 너희 하느님의 말씀을 듣지 않고, 내가 오늘 너희에게 명령하는 그분의 모든 계명과 규정을 명심하여 실천하지 않으면, 이 모든 저주가 내려 너희 위에 머무를 것이다. (불가타 성경, 신명기, 28장 28:15)
Et venient super te omnes maledictiones istae et persequentes apprehendent te, donec intereas, quia non audisti vocem Domini Dei tui nec servasti mandata eius et praecepta, quae praecepit tibi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 28 28:45)
이 모든 저주가 너희 위에 내려, 너희가 멸망할 때까지 너희를 쫓아다니며 너희 위에 머무를 것이다. 이는 너희가 주 너희 하느님의 말씀을 듣지 않고, 그분께서 너희에게 명령하시는 계명과 규정들을 지키지 않았기 때문이다. (불가타 성경, 신명기, 28장 28:45)
et consumet eum in perditionem ex omnibus tribubus Israel, iuxta maledictiones foederis, quae in hoc libro legis scriptae sunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 29 29:20)
주님께서는 그를 이스라엘의 모든 지파에서 떼어 내시어, 이 율법서에 쓰인 계약의 저주대로 그에게 재앙을 내리실 것이다. (불가타 성경, 신명기, 29장 29:20)
Omnes autem maledictiones has convertet super inimicos tuos et eos, qui oderunt te et persequuntur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 30 30:7)
또한 주 너희 하느님께서는 너희의 원수들과, 너희를 미워하며 쫓아다니던 자들 위에 이 모든 저주를 내리실 것이다. (불가타 성경, 신명기, 30장 30:7)
At ne quia diximus operationem Domini, ad illud retorqueas quod operatio Cain videtur maledictiones habuisse; (Sanctus Ambrosius, De Noe et Arca, Caput XXIX 5:7)
(성 암브로시우스, 노아와 방주에 대하여, 29장 5:7)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0011%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용