라틴어-한국어 사전 검색

maledictiōnis

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (maledictiō의 단수 속격형) 저주의

    형태분석: maledictiōn(어간) + is(어미)

maledictiō

2변화 명사; 여성 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: maledictiō, maledictiōnis

어원: maledīcō(모욕하다, 욕하다)

  1. 저주, 악담
  2. 비난, 책망
  3. 중상, 모욕
  1. curse, evil speech
  2. condemnation
  3. slander

격변화 정보

2변화
단수 복수
주격 maledictiō

저주가

maledictiōnēs

저주들이

속격 maledictiōnis

저주의

maledictiōnum

저주들의

여격 maledictiōnī

저주에게

maledictiōnibus

저주들에게

대격 maledictiōnem

저주를

maledictiōnēs

저주들을

탈격 maledictiōne

저주로

maledictiōnibus

저주들로

호격 maledictiō

저주야

maledictiōnēs

저주들아

예문

  • adiurabit eam sacerdos iuramento maledictionis: "Det te Dominus in maledictionem, iuramentum in medio populi tui; putrescere faciat femur tuum, et tumens uterus tuus disrumpatur; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 5 5:21)

    ─ 이때 사제는 그 여자에게 저주의 맹세를 하게 하면서 이렇게 말한다. ─ 주님께서 그대의 허벅지를 떨어져 나가게 하시고 그대의 배를 부풀어 오르게 하시어, 그대의 백성 가운데에서 그대를 저주와 맹세의 본보기로 만드실 것이다. (불가타 성경, 민수기, 5장 5:21)

  • et dabit ei bibere aquas amaras, in quas maledicta congessit, et ingredientur in eam aquae maledictionis, quae amarae fient; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 5 5:24)

    저주를 부르는 쓴 물을 그 여자에게 마시게 하면, 저주를 부르는 그 물이 몸 안에 들어가 쓰라리게 하는 것이다. (불가타 성경, 민수기, 5장 5:24)

  • Quas cum biberit, si polluta est et, contempto viro, adulterii rea, pertransibunt eam aquae maledictionis et, inflato ventre, computrescet femur; eritque mulier in maledictionem omni populo eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 5 5:27)

    그 물을 여자에게 마시게 하였을 때, 그 여자가 몸을 더럽히고 자기 남편을 배신하였으면, 저주를 부르는 그 물이 몸 안에 들어가 쓰라리게 할 것이다. 그 여자의 배를 부풀어 오르게 하고 그 여자의 허벅지를 떨어져 나가게 할 것이다. 그리하여 그 여자는 자기 백성 가운데에서 저주의 본보기가 될 것이다. (불가타 성경, 민수기, 5장 5:27)

  • quia adulteris repleta est terra, quia a facie maledictionis luxit terra, arefacta sunt arva deserti, factus est cursus eorum malus, et fortitudo eorum iniustitia. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 23 23:10)

    참으로 이 땅은 간음하는 자들로 가득하니 저주 때문에 땅이 슬퍼하고 광야의 풀밭이 메말라 간다. 그들의 행로는 악하고 그들의 권세는 옳지 못하다. (불가타 성경, 예레미야서, 23장 23:10)

  • dixitque: " Ecce ego ostendam tibi, quae futura sint in novissimo maledictionis, quoniam in tempore erit finis. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 8 8:19)

    말하였다. “자, 진노의 심판 끝에 무엇이 일어날지 너에게 알려 주겠다. 이는 정해진 종말의 때에 관한 것이다. (불가타 성경, 다니엘서, 8장 8:19)

유의어

  1. 비난

  2. 중상

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0011%

SEARCH

MENU NAVIGATION