고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태정보
기본형: meus, mea, meum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | meus 나의 (이)가 | meī 나의 (이)들이 | mea 나의 (이)가 | meae 나의 (이)들이 | meum 나의 (것)가 | mea 나의 (것)들이 |
속격 | meī 나의 (이)의 | meōrum 나의 (이)들의 | meae 나의 (이)의 | meārum 나의 (이)들의 | meī 나의 (것)의 | meōrum 나의 (것)들의 |
여격 | meō 나의 (이)에게 | meīs 나의 (이)들에게 | meae 나의 (이)에게 | meīs 나의 (이)들에게 | meō 나의 (것)에게 | meīs 나의 (것)들에게 |
대격 | meum 나의 (이)를 | meōs 나의 (이)들을 | meam 나의 (이)를 | meās 나의 (이)들을 | meum 나의 (것)를 | mea 나의 (것)들을 |
탈격 | meō 나의 (이)로 | meīs 나의 (이)들로 | meā 나의 (이)로 | meīs 나의 (이)들로 | meō 나의 (것)로 | meīs 나의 (것)들로 |
호격 | mī 나의 (이)야 | meī 나의 (이)들아 | mea 나의 (이)야 | meae 나의 (이)들아 | meum 나의 (것)야 | mea 나의 (것)들아 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Dixitque Adam: "Haec nunc os ex ossibus meis et caro de carne mea! Haec vocabitur Virago, quoniam de viro sumpta est haec". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 2 2:23)
사람이 이렇게 부르짖었다. “이야말로 내 뼈에서 나온 뼈요 내 살에서 나온 살이로구나! 남자에게서 나왔으니 여자라 불리리라.” (불가타 성경, 창세기, 2장 2:23)
Dixitque Cain ad Dominum: "Maior est poena mea quam ut portem eam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 4 4:13)
카인이 주님께 아뢰었다. “그 형벌은 제가 짊어지기에 너무나 큽니다. (불가타 성경, 창세기, 4장 4:13)
Dic ergo, obsecro te, quod soror mea sis, ut bene sit mihi propter te, et vivat anima mea ob gratiam tui". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 12 12:13)
그러니 당신은 내 누이라고 하시오. 그래서 당신 덕분에 내가 잘되고, 또 당신 덕택에 내 목숨을 지킬 수 있게 해 주시오.” (불가타 성경, 창세기, 12장 12:13)
Ecce, civitas haec iuxta, ad quam possum fugere, parva, et salvabor in ea numquid non modica est? et vivet anima mea". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 19 19:20)
보십시오, 저 성읍은 가까워 달아날 만하고 자그마한 곳입니다. 제발 그리로 달아나게 해 주십시오. 자그마하지 않습니까? 그러면 제 목숨을 살릴 수 있겠습니다.” (불가타 성경, 창세기, 19장 19:20)
Et ait Dominus ad Cain: "Ubi est Abel frater tuus?". Qui respondit: "Nescio. Num custos fratris mei sum ego?". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 4 4:9)
주님께서 카인에게 물으셨다. “네 아우 아벨은 어디 있느냐?” 그가 대답하였다. “모릅니다. 제가 아우를 지키는 사람입니까?” (불가타 성경, 창세기, 4장 4:9)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.3073%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용