고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: meus, mea, meum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | meus 나의 (이)가 | meī 나의 (이)들이 | mea 나의 (이)가 | meae 나의 (이)들이 | meum 나의 (것)가 | mea 나의 (것)들이 |
속격 | meī 나의 (이)의 | meōrum 나의 (이)들의 | meae 나의 (이)의 | meārum 나의 (이)들의 | meī 나의 (것)의 | meōrum 나의 (것)들의 |
여격 | meō 나의 (이)에게 | meīs 나의 (이)들에게 | meae 나의 (이)에게 | meīs 나의 (이)들에게 | meō 나의 (것)에게 | meīs 나의 (것)들에게 |
대격 | meum 나의 (이)를 | meōs 나의 (이)들을 | meam 나의 (이)를 | meās 나의 (이)들을 | meum 나의 (것)를 | mea 나의 (것)들을 |
탈격 | meō 나의 (이)로 | meīs 나의 (이)들로 | meā 나의 (이)로 | meīs 나의 (이)들로 | meō 나의 (것)로 | meīs 나의 (것)들로 |
호격 | mī 나의 (이)야 | meī 나의 (이)들아 | mea 나의 (이)야 | meae 나의 (이)들아 | meum 나의 (것)야 | mea 나의 (것)들아 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Dixitque Abram: "Domine Deus, quid dabis mihi? Ego vadam absque liberis, et heres domus meae erit Damascenus Eliezer ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 15 15:2)
그러자 아브람이 아뢰었다. “주 하느님, 저에게 무엇을 주시렵니까? 저는 자식 없이 살아가는 몸, 제 집안의 상속자는 다마스쿠스 사람 엘리에제르가 될 것입니다.” (불가타 성경, 창세기, 15장 15:2)
Alias autem et vere soror mea est, filia patris mei et non filia matris meae, et duxi eam in uxorem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 20 20:12)
더구나 그 여자는 정말 나의 누이입니다. 아버지는 같고 어머니가 달라서 내 아내가 되었습니다. (불가타 성경, 창세기, 20장 20:12)
Iura ergo per Deum, ne noceas mihi et posteris meis stirpique meae; sed iuxta fidem, quam feci tibi, facies mihi et terrae, in qua versatus es advena". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 21 21:23)
그러니 이제 그대는 나와 내 자식들과 내 후손들을 속이지 않고, 오히려 내가 그대에게 호의를 베푼 것처럼, 나와 그리고 그대가 나그네살이하는 이 땅을 그렇게 대해 줄 것을 여기에서 하느님을 두고 나에게 맹세해 주시오.” (불가타 성경, 창세기, 21장 21:23)
et benedicentur in semine tuo omnes gentes terrae, quia oboedisti voci meae". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 22 22:18)
네가 나에게 순종하였으니, 세상의 모든 민족들이 너의 후손을 통하여 복을 받을 것이다.” (불가타 성경, 창세기, 22장 22:18)
Dominus, Deus caeli, qui tulit me de domo patris mei et de terra nativitatis meae, qui locutus est mihi et iuravit mihi dicens: "Semini tuo dabo terram hanc", ipse mittet angelum suum coram te, et accipies inde uxorem filio meo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 24 24:7)
하늘의 하느님이신 주님, 곧 나를 아버지의 집과 내 본고장에서 데려오시고, ‘내가 네 후손에게 이 땅을 주겠다.’고 나에게 말씀하시며 맹세하신 그분께서 당신 천사를 네 앞에 보내시어, 네가 그곳에서 내 아들의 아내가 될 여자를 데려올 수 있게 해 주실 것이다. (불가타 성경, 창세기, 24장 24:7)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.3073%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용