라틴어-한국어 사전 검색

meam

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (meus의 여성 단수 대격형) 나의 (이)를

    형태분석: me(어간) + am(어미)

meus

1/2변화 형용사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: meus, mea, meum

어원: me

  1. 나의, 내
  1. (possessive) my, mine

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 meus

나의 (이)가

meī

나의 (이)들이

mea

나의 (이)가

meae

나의 (이)들이

meum

나의 (것)가

mea

나의 (것)들이

속격 meī

나의 (이)의

meōrum

나의 (이)들의

meae

나의 (이)의

meārum

나의 (이)들의

meī

나의 (것)의

meōrum

나의 (것)들의

여격 meō

나의 (이)에게

meīs

나의 (이)들에게

meae

나의 (이)에게

meīs

나의 (이)들에게

meō

나의 (것)에게

meīs

나의 (것)들에게

대격 meum

나의 (이)를

meōs

나의 (이)들을

meam

나의 (이)를

meās

나의 (이)들을

meum

나의 (것)를

mea

나의 (것)들을

탈격 meō

나의 (이)로

meīs

나의 (이)들로

meā

나의 (이)로

meīs

나의 (이)들로

meō

나의 (것)로

meīs

나의 (것)들로

호격

나의 (이)야

meī

나의 (이)들아

mea

나의 (이)야

meae

나의 (이)들아

meum

나의 (것)야

mea

나의 (것)들아

원급 최상급
형용사 meus

나의 (이)가

meissimus

가장 나의 (이)가

부사 meē

meissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Dixitque Lamech uxoribus suis: "Ada et Sella, audite vocem meam; uxores Lamech, auscultate sermonem meum: occidi virum pro vulnere meo et adulescentulum pro livore meo; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 4 4:23)

    라멕이 자기 아내들에게 말하였다. “아다야, 칠라야, 내 소리를 들어라. 라멕의 아내들아, 내 말에 귀를 기울여라. 나는 내 상처 하나에 사람 하나를, 내 생채기 하나에 아이 하나를 죽였다. (불가타 성경, 창세기, 4장 4:23)

  • Qui respondit ei: "Levo manum meam ad Dominum, Deum excelsum, creatorem caeli et terrae, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 14 14:22)

    아브람이 소돔 임금에게 대답하였다. “하늘과 땅을 지으신 분이시며 지극히 높으신 하느님이신 주님께 내 손을 들어 맹세하오. (불가타 성경, 창세기, 14장 14:22)

  • dixit marito suo: "Ecce conclusit me Dominus, ne parerem; ingredere ad ancillam meam, si forte saltem ex illa suscipiam filios". Cumque ille acquiesceret deprecanti, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 16 16:2)

    사라이가 아브람에게 말하였다. “여보, 주님께서 나에게 자식을 갖지 못하게 하시니, 내 여종과 한자리에 드셔요. 행여 그 아이의 몸을 빌려서라도 내가 아들을 얻을 수 있을지 모르잖아요.” 아브람은 사라이의 말을 들었다. (불가타 성경, 창세기, 16장 16:2)

  • Dixitque Sarai ad Abram: "Inique agis contra me; ego dedi ancillam meam in sinum tuum, quae videns quod conceperit, despectui me habet. Iudicet Dominus inter me et te". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 16 16:5)

    그래서 사라이가 아브람에게 말하였다. “내가 이렇게 부당한 일을 겪는 것은 당신 책임이에요. 내가 내 여종을 당신 품 안에 안겨 주었는데, 이 여종은 자기가 임신한 것을 알고서 나를 업신여긴답니다. 아, 주님께서 나와 당신 사이의 시비를 가려 주셨으면!” (불가타 성경, 창세기, 16장 16:5)

  • Ecce invenit servus tuus gratiam coram te, et magnificasti misericordiam tuam, quam fecisti mecum, ut salvares animam meam; nec possum in monte salvari, ne forte apprehendat me malum et moriar. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 19 19:19)

    이 종이 나리 눈에 들어, 나리께서는 이제껏 저에게 하신 것처럼 큰 은혜를 베푸시어 저의 목숨을 살려 주셨습니다. 그렇지만 재앙에 휩싸여 죽을까 두려워, 저 산으로는 달아날 수가 없습니다. (불가타 성경, 창세기, 19장 19:19)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.3073%

SEARCH

MENU NAVIGATION