고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: oportet, oportēre, oportuit
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | oportet 필요하다 |
||
과거 | 단수 | oportēbat 필요하고 있었다 |
||
미래 | 단수 | oportēbit 필요하겠다 |
||
완료 | 단수 | oportuit 필요했다 |
||
과거완료 | 단수 | oportuerat 필요했었다 |
||
미래완료 | 단수 | oportuerit 필요했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | oportētur 필요해지다 |
||
과거 | 단수 | oportēbātur 필요해지고 있었다 |
||
미래 | 단수 | oportēbitur 필요해지겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | oporteat 필요하자 |
||
과거 | 단수 | oportēret 필요하고 있었다 |
||
완료 | 단수 | oportuerit 필요했다 |
||
과거완료 | 단수 | oportuisset 필요했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | oporteātur 필요해지자 |
||
과거 | 단수 | oportērētur 필요해지고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
미래 | 단수 | oportētō (그가) 필요하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
미래 | 단수 | oportētor (그가) 필요해지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | oportēre 필요함 |
oportuisse 필요했음 |
|
수동태 | oportērī 필요해짐 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | oportēns 필요하는 |
||
수동태 | oportendus 필요해질 |
Exinde coepit Iesus ostendere discipulis suis quia oporteret eum ire Hierosolymam et multa pati a senioribus et principibus sacerdotum et scribis et occidi et tertia die resurgere. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 16 16:21)
그때부터 예수님께서는 당신이 반드시 예루살렘에 가시어 원로들과 수석 사제들과 율법 학자들에게 많은 고난을 받고 죽임을 당하셨다가 사흗날에 되살아나셔야 한다는 것을 제자들에게 밝히기 시작하셨다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 16장 16:21)
Ubi se diutius duci intellexit et diem instare quo die frumentum militibus metiri oporteret, convocatis eorum principibus, quorum magnam copiam in castris habebat, in his Diviciaco et Lisco, qui summo magistratui praeerat, quem vergobretum appellant Haedui, qui creatur annuus et vitae necisque in suos habet potestatem, graviter eos accusat, (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, PRIMVS, XVI 16:5)
(카이사르, 갈리아 전기, 1권, 16장 16:5)
Postridie eius diei, quod omnino biduum supererat, cum exercitui frumentum metiri oporteret, et quod a Bibracte, oppido Haeduorum longe maximo et copiosissimo, non amplius milibus passuum XVIII aberat, rei frumentariae prospiciendum existimavit; itaque iter ab Helvetiis avertit ac Bibracte ire contendit. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, PRIMVS, XXIII 23:1)
(카이사르, 갈리아 전기, 1권, 23장 23:1)
Quid sibi vellet? Cur in suas possessiones veniret? Provinciam suam hanc esse Galliam, sicut illam nostram. Ut ipsi concedi non oporteret, si in nostros fines impetum faceret, sic item nos esse iniquos, quod in suo iure se interpellaremus. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, PRIMVS, XLIV 44:8)
(카이사르, 갈리아 전기, 1권, 44장 44:8)
His difficultatibus duae res erant subsidio, scientia atque usus militum, quod superioribus proeliis exercitati quid fieri oporteret non minus commode ipsi sibi praescribere quam ab aliis doceri poterant, et quod ab opere singulisque legionibus singulos legatos Caesar discedere nisi munitis castris vetuerat. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SECVNDVS, XX 20:2)
(카이사르, 갈리아 전기, 2권, 20장 20:2)
1. Necesse est (ἀναγκάζω) denotes an obligation of nature and necessity, like ἀνάγκη ἐστίν; oportet, an obligation of morality and of honor, like χρή; opus est (πόθος, optare?) an obligation of prudence, like δεῖ. Cic. Orat. ii. 25. Jure omnia defenduntur quæ sunt ejus generis, ut aut oportuerit aut licuerit aut necesse fuerit. Att. iv. 6. Si loquor de republica quod oportet, insanus; si, quod opus est, servus existimor. And xiii. 25. Cat. ap. Sen. Ep. 94. Emo non quod opus est, sed quod necesse est; quod non opus est, asse carum est. And Cic. Or. ii. 43. 2. Oportet denotes objectively, the moral claim which is made upon any man; debere (δεύεσθαι, δεῖν? or, dehibere?) subjectively, the moral obligation which any man is under, like ὀφείλειν. Tac. Hist. iv. 7. Accusatores etiamsi puniri non oporteat, ostentari non debere. (v. 323.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0248%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용