라틴어-한국어 사전 검색

oportuerit

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (oportet의 완료 능동태 접속법 3인칭 단수형 ) 필요했다

    형태분석: oportu(어간) + eri(어간모음) + t(인칭어미)

  • (oportet의 미래완료 능동태 직설법 3인칭 단수형 ) 필요했겠다

    형태분석: oportu(어간) + eri(시제접사) + t(인칭어미)

oportet

2변화 동사; 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: oportet, oportēre, oportuit

어원: ob(~방향으로, ~향하여) +2 PAR-

  1. 필요하다, 필수적이다, 적절하다 (비인칭으로)
  1. (with accusative) it is necessary, proper, becoming; it behooves.

활용 정보

2변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 oportet

필요하다

과거단수 oportēbat

필요하고 있었다

미래단수 oportēbit

필요하겠다

완료단수 oportuit

필요했다

과거완료단수 oportuerat

필요했었다

미래완료단수 oportuerit

필요했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 oportētur

필요해지다

과거단수 oportēbātur

필요해지고 있었다

미래단수 oportēbitur

필요해지겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 oporteat

필요하자

과거단수 oportēret

필요하고 있었다

완료단수 oportuerit

필요했다

과거완료단수 oportuisset

필요했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 oporteātur

필요해지자

과거단수 oportērētur

필요해지고 있었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
미래단수 oportētō

(그가) 필요하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
미래단수 oportētor

(그가) 필요해지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 oportēre

필요함

oportuisse

필요했음

수동태 oportērī

필요해짐

분사

현재완료미래
능동태 oportēns

필요하는

수동태 oportendus

필요해질

예문

  • Ait illi Petrus: " Etiam si oportuerit me mori tecum, non te negabo ". Similiter et omnes discipuli dixerunt. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 26 26:35)

    베드로가 다시 예수님께 말하였다. “스승님과 함께 죽는 한이 있더라도, 저는 스승님을 모른다고 하지 않겠습니다.” 다른 제자들도 모두 그렇게 말하였다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 26장 26:35)

  • At ille amplius loquebatur: " Et si oportuerit me commori tibi, non te negabo ". Similiter autem et omnes dicebant. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 14 14:31)

    그러자 베드로가 더욱 힘주어 장담하였다. “스승님과 함께 죽는 한이 있더라도, 저는 결코 스승님을 모른다고 하지 않겠습니다.” 다른 이들도 모두 그렇게 말하였다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 14장 14:31)

  • Cum prope omnis civitas eo convenisset, docereturque paucis clam convocatis alio loco, alio tempore atque oportuerit fratrem a fratre renuntiatum, cum leges duo ex una familia vivo utroque non solum magistratus creari vetarent, sed etiam in senatu esse prohiberent, Cotum imperium deponere coegit, Convictolitavem, (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEPTIMVS, XXXIII 33:3)

    (카이사르, 갈리아 전기, 7권, 33장 33:3)

  • at si vulnus mederi aut aegrum eripere de periculo oportuerit, non accedet musicus, sed id opus proprium erit medici; (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER PRIMUS, chapter 1 2:67)

    (비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 1장 2:67)

  • sin autem sigilla designari oportuerit, quarta parte altior quam epistylium, uti auctoritatem habeant scalpturae. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER TERTIUS, chapter 5 6:48)

    (비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 5장 6:48)

유의어 사전

1. Necesse est (ἀναγκάζω) denotes an obligation of nature and necessity, like ἀνάγκη ἐστίν; oportet, an obligation of morality and of honor, like χρή; opus est (πόθος, optare?) an obligation of prudence, like δεῖ. Cic. Orat. ii. 25. Jure omnia defenduntur quæ sunt ejus generis, ut aut oportuerit aut licuerit aut necesse fuerit. Att. iv. 6. Si loquor de republica quod oportet, insanus; si, quod opus est, servus existimor. And xiii. 25. Cat. ap. Sen. Ep. 94. Emo non quod opus est, sed quod necesse est; quod non opus est, asse carum est. And Cic. Or. ii. 43. 2. Oportet denotes objectively, the moral claim which is made upon any man; debere (δεύεσθαι, δεῖν? or, dehibere?) subjectively, the moral obligation which any man is under, like ὀφείλειν. Tac. Hist. iv. 7. Accusatores etiamsi puniri non oporteat, ostentari non debere. (v. 323.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 필요하다

    • addecet (~할 의무가 있다, ~하는 게 적절하다)
    • condecet (적절하다, 맞다, 필요하다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0248%

SEARCH

MENU NAVIGATION