라틴어-한국어 사전 검색

parietum

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (pariēs의 복수 속격형) 벽들의

    형태분석: pariet(어간) + um(어미)

pariēs

3변화 자음어간 변화 명사; 남성 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: pariēs, parietis

  1. 벽, 방 벽
  1. The wall of a house or room.

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 pariēs

벽이

parietēs

벽들이

속격 parietis

벽의

parietum

벽들의

여격 parietī

벽에게

parietibus

벽들에게

대격 parietem

벽을

parietēs

벽들을

탈격 pariete

벽으로

parietibus

벽들로

호격 pariēs

벽아

parietēs

벽들아

예문

  • Et aedificavit parietes domus intrinsecus tabulis cedrinis; a pavimento domus usque ad summitatem parietum et usque ad laquearia operuit lignis intrinsecus et texit pavimentum domus tabulis abiegnis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 6 6:15)

    그는 집의 안쪽 벽을 바닥에서 천장 들보에 이르기까지 향백나무 널빤지로 붙이고, 집의 바닥은 방백나무 널빤지로 깔았다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 6장 6:15)

  • Omnia lapidibus pretiosis, qui ad normam quandam atque mensuram tam intrinsecus quam extrinsecus serrati erant, a fundamento usque ad summitatem parietum, et extrinsecus usque ad atrium maius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 7 7:9)

    이 모든 것이 치수에 맞게 앞뒤를 톱으로 자른 값진 돌들로 만들어졌다. 기초에서 갓돌까지, 또 바깥쪽에서 큰 뜰에 이르기까지 이렇게 만들어졌다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 7장 7:9)

  • Misit quoque Hiram rex Tyri nuntios ad David et ligna cedrina et artifices parietum lignorumque, ut aedificarent ei domum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Paralipomenon, 14 14:1)

    티로 임금 히람이 다윗에게 사신들과 함께 향백나무와 석수와 목수들을 보내어, 다윗에게 궁을 지어 주게 하였다. (불가타 성경, 역대기 상권, 14장 14:1)

  • Et mensus est domus longitudinem centum cubitorum et areae separatae et aedificii et parietum eius longitudinem centum cubitorum; (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 41 41:13)

    그가 주님의 집을 재니 길이가 백 암마이고, 서쪽에 있는 마당과 건물과 양쪽 벽까지 합한 길이가 또 백 암마였다. (불가타 성경, 에제키엘서, 41장 41:13)

  • Et mensus est longitudinem aedificii ex adverso areae separatae ad dorsum et parietum eius ex utraque parte centum cubitorum. Et templum interius et vestibulum exterius (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 41 41:15)

    그가 또 뒷마당 쪽의 주님의 집 건물을 이쪽저쪽의 회랑과 함께 재니, 그 길이도 백 암마였다. 성소 내부와 뜰 쪽의 현관, (불가타 성경, 에제키엘서, 41장 41:15)

유의어 사전

1. Murus (μοῖρα, μείρω,) denotes any sort of wall, merely with reference to its form, without reference to its use, like τεῖχος; paries (πείρω) especially a wall, as the side of a building, or as a partition to separate the rooms, like τοῖχος; mœnia (ἀμύνω) the walls of a city, as a defence against the enemy, like περίβολος? maceria, the wall of an enclosure, to mark the boundaries and to exclude thieves, the garden or vineyard wall, like θριγκός. Virg. Æn. vi. 549. Mœnia lata videt triplici circumdata muro. And Flor. i. 4. Vitruv. viii. 4. Tac. Ann. xv. 43. Nero instituit, ut urbis domus non communione parietum, sed propriis quæque muris ambirentur. 2. Muri, mœnia, etc., are walls in a good condition; parietinæ, walls that are falling into ruins. 3. Mœnia denote walls as a defence of a city against a first assault; munimenta, the proper fortifications of fortresses and camps, which are of themselves a bulwark against being taken by storm. (v. 350.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0084%

SEARCH

MENU NAVIGATION