라틴어-한국어 사전 검색

parilium

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (parilis의 남성 복수 속격형) 같은 (이)들의

    형태분석: paril(어간) + ium(어미)

  • (parilis의 중성 복수 속격형) 같은 (것)들의

    형태분석: paril(어간) + ium(어미)

parilis

3변화 i어간 변화 형용사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: parilis, parile

  1. 같은, 동일한, 저런
  1. equal, like

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 parilis

같은 (이)가

parilēs

같은 (이)들이

parile

같은 (것)가

parilia

같은 (것)들이

속격 parilis

같은 (이)의

parilium

같은 (이)들의

parilis

같은 (것)의

parilium

같은 (것)들의

여격 parilī

같은 (이)에게

parilibus

같은 (이)들에게

parilī

같은 (것)에게

parilibus

같은 (것)들에게

대격 parilem

같은 (이)를

parilēs

같은 (이)들을

parile

같은 (것)를

parilia

같은 (것)들을

탈격 parilī

같은 (이)로

parilibus

같은 (이)들로

parilī

같은 (것)로

parilibus

같은 (것)들로

호격 parilis

같은 (이)야

parilēs

같은 (이)들아

parile

같은 (것)야

parilia

같은 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 parilis

같은 (이)가

parilior

더 같은 (이)가

parillimus

가장 같은 (이)가

부사 pariliter

같게

parilius

더 같게

parillimē

가장 같게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Accedat paulatim consiliorum communio, assiduitas parilium studiorum, et quaedam conformatio vultuum. (DE AMICITIA, CAPUT XXVIII. Epilogus. 2:44)

    (, 2:44)

  • Parīlia celebrāmus.’ (Oxford Latin Course I, Quīntus mīlitēs spectat 14:7)

    우리는 Parilia를 기념한다.' (옥스포드 라틴 코스 1권, 14:7)

  • deinde Flaccus familiam iubet sēcum venīre ad locum sacrum in quō Parīlia celebrāre debent. (Oxford Latin Course I, Quīntus mīlitēs spectat 14:9)

    그리고나서 Flaccus는 가족에게 자신과 함께 Parilia를 기념해야하는 거룩한 장소로 가자고 명령한다. (옥스포드 라틴 코스 1권, 14:9)

  • "At illae sorores percontatae scopulum locumque illum, quo fuerat Psyche deserta, festinanter adveniunt, ibique difflebant oculos et plangebant ubera, quoad crebris earum eiulatibus saxa cautesque parilem sonum resultarent." (Apuleius, Metamorphoses, book 5 5:52)

    (아풀레이우스, 변신, 5권 5:52)

  • Quocirca nec multa cruoris effusio, nec confixi mortiferis vulneribus plurimi, ceteros ab audacia parili revocabant. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XX , chapter 7 11:2)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 7장 11:2)

유의어 사전

1. Æquum (from εἴκελος) is that of which its own component parts are alike, in opp. to varius, Cic. Verr. v. 49; par (from πείρω) is that which is like to some other person or thing, and stands in the same rank (on the same level) with it or him, in opp. to superior and inferior. Cic. Brut. 59, 215. Orat. ii. 52, 209. 39, 166. In æquo marte the battle between two parties is considered as a whole; in pari marte the fortune of one party is set against that of the other, and declared to be equal to it. 2. Par denotes similarity with respect to greatness, power, and value, or equality and proportion with regard to number, like ἴσος; æqualis refers to interior qualities, like ὅμοιος. The par is considered as in a state of activity, or, at least, as determined and prepared to measure himself with his match in contest; the æqualis, in a state of rest, and claiming merely comparison and equality as to rank. The paria are placed in opposition to each other, as rivals in the contest for pre-eminence; the æqualia are considered in a friendly relation to each other, in consequence of their common qualities and sympathies. Hence pariter means, in the same degree, ἴσα; æqualiter, in the same manner, ὁμοίωσ, ὁμῶς. Vell. Pat. ii. 124. 3. Par denotes quite like, parilis, nearly like, as a middle step between par and similis. 4. Par expresses equal to another, and hence may relate to only one side; compar, mutually equal, like finitimi and confines, ἐγγύς and σύνεγγυς. 5. Impar denotes inequality as to quantity, either arithmetical inequality with regard to number [= odd], or a relative inferiority as to strength; dispar refers to quality, without distinguishing on which side of the comparison the advantage lies. (iv. 77.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 같은

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0006%

SEARCH

MENU NAVIGATION