고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: permaneō, permanēre, permansī, permansum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | permaneō (나는) 끝까지 남는다 |
permanēs (너는) 끝까지 남는다 |
permanet (그는) 끝까지 남는다 |
복수 | permanēmus (우리는) 끝까지 남는다 |
permanētis (너희는) 끝까지 남는다 |
permanent (그들은) 끝까지 남는다 |
|
과거 | 단수 | permanēbam (나는) 끝까지 남고 있었다 |
permanēbās (너는) 끝까지 남고 있었다 |
permanēbat (그는) 끝까지 남고 있었다 |
복수 | permanēbāmus (우리는) 끝까지 남고 있었다 |
permanēbātis (너희는) 끝까지 남고 있었다 |
permanēbant (그들은) 끝까지 남고 있었다 |
|
미래 | 단수 | permanēbō (나는) 끝까지 남겠다 |
permanēbis (너는) 끝까지 남겠다 |
permanēbit (그는) 끝까지 남겠다 |
복수 | permanēbimus (우리는) 끝까지 남겠다 |
permanēbitis (너희는) 끝까지 남겠다 |
permanēbunt (그들은) 끝까지 남겠다 |
|
완료 | 단수 | permansī (나는) 끝까지 남았다 |
permansistī (너는) 끝까지 남았다 |
permansit (그는) 끝까지 남았다 |
복수 | permansimus (우리는) 끝까지 남았다 |
permansistis (너희는) 끝까지 남았다 |
permansērunt, permansēre (그들은) 끝까지 남았다 |
|
과거완료 | 단수 | permanseram (나는) 끝까지 남았었다 |
permanserās (너는) 끝까지 남았었다 |
permanserat (그는) 끝까지 남았었다 |
복수 | permanserāmus (우리는) 끝까지 남았었다 |
permanserātis (너희는) 끝까지 남았었다 |
permanserant (그들은) 끝까지 남았었다 |
|
미래완료 | 단수 | permanserō (나는) 끝까지 남았겠다 |
permanseris (너는) 끝까지 남았겠다 |
permanserit (그는) 끝까지 남았겠다 |
복수 | permanserimus (우리는) 끝까지 남았겠다 |
permanseritis (너희는) 끝까지 남았겠다 |
permanserint (그들은) 끝까지 남았겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | permaneor (나는) 끝까지 남긴다 |
permanēris, permanēre (너는) 끝까지 남긴다 |
permanētur (그는) 끝까지 남긴다 |
복수 | permanēmur (우리는) 끝까지 남긴다 |
permanēminī (너희는) 끝까지 남긴다 |
permanentur (그들은) 끝까지 남긴다 |
|
과거 | 단수 | permanēbar (나는) 끝까지 남기고 있었다 |
permanēbāris, permanēbāre (너는) 끝까지 남기고 있었다 |
permanēbātur (그는) 끝까지 남기고 있었다 |
복수 | permanēbāmur (우리는) 끝까지 남기고 있었다 |
permanēbāminī (너희는) 끝까지 남기고 있었다 |
permanēbantur (그들은) 끝까지 남기고 있었다 |
|
미래 | 단수 | permanēbor (나는) 끝까지 남기겠다 |
permanēberis, permanēbere (너는) 끝까지 남기겠다 |
permanēbitur (그는) 끝까지 남기겠다 |
복수 | permanēbimur (우리는) 끝까지 남기겠다 |
permanēbiminī (너희는) 끝까지 남기겠다 |
permanēbuntur (그들은) 끝까지 남기겠다 |
|
완료 | 단수 | permansus sum (나는) 끝까지 남겼다 |
permansus es (너는) 끝까지 남겼다 |
permansus est (그는) 끝까지 남겼다 |
복수 | permansī sumus (우리는) 끝까지 남겼다 |
permansī estis (너희는) 끝까지 남겼다 |
permansī sunt (그들은) 끝까지 남겼다 |
|
과거완료 | 단수 | permansus eram (나는) 끝까지 남겼었다 |
permansus erās (너는) 끝까지 남겼었다 |
permansus erat (그는) 끝까지 남겼었다 |
복수 | permansī erāmus (우리는) 끝까지 남겼었다 |
permansī erātis (너희는) 끝까지 남겼었다 |
permansī erant (그들은) 끝까지 남겼었다 |
|
미래완료 | 단수 | permansus erō (나는) 끝까지 남겼겠다 |
permansus eris (너는) 끝까지 남겼겠다 |
permansus erit (그는) 끝까지 남겼겠다 |
복수 | permansī erimus (우리는) 끝까지 남겼겠다 |
permansī eritis (너희는) 끝까지 남겼겠다 |
permansī erunt (그들은) 끝까지 남겼겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | permaneam (나는) 끝까지 남자 |
permaneās (너는) 끝까지 남자 |
permaneat (그는) 끝까지 남자 |
복수 | permaneāmus (우리는) 끝까지 남자 |
permaneātis (너희는) 끝까지 남자 |
permaneant (그들은) 끝까지 남자 |
|
과거 | 단수 | permanērem (나는) 끝까지 남고 있었다 |
permanērēs (너는) 끝까지 남고 있었다 |
permanēret (그는) 끝까지 남고 있었다 |
복수 | permanērēmus (우리는) 끝까지 남고 있었다 |
permanērētis (너희는) 끝까지 남고 있었다 |
permanērent (그들은) 끝까지 남고 있었다 |
|
완료 | 단수 | permanserim (나는) 끝까지 남았다 |
permanserīs (너는) 끝까지 남았다 |
permanserit (그는) 끝까지 남았다 |
복수 | permanserīmus (우리는) 끝까지 남았다 |
permanserītis (너희는) 끝까지 남았다 |
permanserint (그들은) 끝까지 남았다 |
|
과거완료 | 단수 | permansissem (나는) 끝까지 남았었다 |
permansissēs (너는) 끝까지 남았었다 |
permansisset (그는) 끝까지 남았었다 |
복수 | permansissēmus (우리는) 끝까지 남았었다 |
permansissētis (너희는) 끝까지 남았었다 |
permansissent (그들은) 끝까지 남았었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | permanear (나는) 끝까지 남기자 |
permaneāris, permaneāre (너는) 끝까지 남기자 |
permaneātur (그는) 끝까지 남기자 |
복수 | permaneāmur (우리는) 끝까지 남기자 |
permaneāminī (너희는) 끝까지 남기자 |
permaneantur (그들은) 끝까지 남기자 |
|
과거 | 단수 | permanērer (나는) 끝까지 남기고 있었다 |
permanērēris, permanērēre (너는) 끝까지 남기고 있었다 |
permanērētur (그는) 끝까지 남기고 있었다 |
복수 | permanērēmur (우리는) 끝까지 남기고 있었다 |
permanērēminī (너희는) 끝까지 남기고 있었다 |
permanērentur (그들은) 끝까지 남기고 있었다 |
|
완료 | 단수 | permansus sim (나는) 끝까지 남겼다 |
permansus sīs (너는) 끝까지 남겼다 |
permansus sit (그는) 끝까지 남겼다 |
복수 | permansī sīmus (우리는) 끝까지 남겼다 |
permansī sītis (너희는) 끝까지 남겼다 |
permansī sint (그들은) 끝까지 남겼다 |
|
과거완료 | 단수 | permansus essem (나는) 끝까지 남겼었다 |
permansus essēs (너는) 끝까지 남겼었다 |
permansus esset (그는) 끝까지 남겼었다 |
복수 | permansī essēmus (우리는) 끝까지 남겼었다 |
permansī essētis (너희는) 끝까지 남겼었다 |
permansī essent (그들은) 끝까지 남겼었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | permanē (너는) 끝까지 남아라 |
||
복수 | permanēte (너희는) 끝까지 남아라 |
|||
미래 | 단수 | permanētō (네가) 끝까지 남게 해라 |
permanētō (그가) 끝까지 남게 해라 |
|
복수 | permanētōte (너희가) 끝까지 남게 해라 |
permanentō (그들이) 끝까지 남게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | permanēre (너는) 끝까지 남겨라 |
||
복수 | permanēminī (너희는) 끝까지 남겨라 |
|||
미래 | 단수 | permanētor (네가) 끝까지 남기게 해라 |
permanētor (그가) 끝까지 남기게 해라 |
|
복수 | permanentor (그들이) 끝까지 남기게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | permanēre 끝까지 남음 |
permansisse 끝까지 남았음 |
permansūrus esse 끝까지 남겠음 |
수동태 | permanērī 끝까지 남김 |
permansus esse 끝까지 남겼음 |
permansum īrī 끝까지 남기겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | permanēns 끝까지 남는 |
permansūrus 끝까지 남을 |
|
수동태 | permansus 끝까지 남긴 |
permanendus 끝까지 남길 |
Ille contra flagitare decreta, ac, nisi fides permaneret, non remittere exercitum. (Lucius Annaeus Florus, Epitome Rerum Romanorum, book 2, BELLUM CIVILE CAESARIS ET POMPEI 17:1)
(루키우스 안나이우스 플로루스, , 2권, 17:1)
quae cum diceret constanter et in ea sententia permaneret, omnis eius oratio tantum in virtute laudanda et in hominibus ad virtutis studium cohortandis consumebatur, ut e Socraticorum libris maximeque Platonis intellegi potest. (M. Tullius Cicero, Academica, LIBER PRIMUS 20:2)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 아카데미카, 20:2)
ut in hoc proposito permaneret vitandae sine dubio lucis. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM QUARTVM COMMENTARIVS, commline 533 467:2)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 467:2)
Quod nisi cognitum conprehensumque animis haberemus, non tam stabilis opinio permaneret nec confirmaretur diuturnitate temporis nec una cum saeclis aetatibusque hominum inveterare potuisset. (M. Tullius Cicero, De Natura Deorum, LIBER SECUNDUS 5:2)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 신의 본질에 관하여, 5:2)
idque cum multis aliis rebus, tum e pontificio iure et e caerimoniis sepulcrorum intellegi licet, quas maxumis ingeniis praediti nec tanta cura coluissent nec violatas tam inexpiabili religione sanxissent, nisi haereret in eorum mentibus mortem non interitum esse omnia tollentem atque delentem, sed quandam quasi migrationem commutationemque vitae, quae in claris viris et feminis dux in caelum soleret esse, in ceteris humi retineretur et permaneret tamen. (M. Tullius Cicero, Tusculanae Disputationes, book 1 27:1)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 투스쿨라눔의 대화, 1권 27:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0093%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용