고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: praedīcō, praedīcere, praedīxī, praedictum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praedīcō (나는) 예측한다 |
praedīcis (너는) 예측한다 |
praedīcit (그는) 예측한다 |
복수 | praedīcimus (우리는) 예측한다 |
praedīcitis (너희는) 예측한다 |
praedīcunt (그들은) 예측한다 |
|
과거 | 단수 | praedīcēbam (나는) 예측하고 있었다 |
praedīcēbās (너는) 예측하고 있었다 |
praedīcēbat (그는) 예측하고 있었다 |
복수 | praedīcēbāmus (우리는) 예측하고 있었다 |
praedīcēbātis (너희는) 예측하고 있었다 |
praedīcēbant (그들은) 예측하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | praedīcam (나는) 예측하겠다 |
praedīcēs (너는) 예측하겠다 |
praedīcet (그는) 예측하겠다 |
복수 | praedīcēmus (우리는) 예측하겠다 |
praedīcētis (너희는) 예측하겠다 |
praedīcent (그들은) 예측하겠다 |
|
완료 | 단수 | praedīxī (나는) 예측했다 |
praedīxistī (너는) 예측했다 |
praedīxit (그는) 예측했다 |
복수 | praedīximus (우리는) 예측했다 |
praedīxistis (너희는) 예측했다 |
praedīxērunt, praedīxēre (그들은) 예측했다 |
|
과거완료 | 단수 | praedīxeram (나는) 예측했었다 |
praedīxerās (너는) 예측했었다 |
praedīxerat (그는) 예측했었다 |
복수 | praedīxerāmus (우리는) 예측했었다 |
praedīxerātis (너희는) 예측했었다 |
praedīxerant (그들은) 예측했었다 |
|
미래완료 | 단수 | praedīxerō (나는) 예측했겠다 |
praedīxeris (너는) 예측했겠다 |
praedīxerit (그는) 예측했겠다 |
복수 | praedīxerimus (우리는) 예측했겠다 |
praedīxeritis (너희는) 예측했겠다 |
praedīxerint (그들은) 예측했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praedīcam (나는) 예측하자 |
praedīcās (너는) 예측하자 |
praedīcat (그는) 예측하자 |
복수 | praedīcāmus (우리는) 예측하자 |
praedīcātis (너희는) 예측하자 |
praedīcant (그들은) 예측하자 |
|
과거 | 단수 | praedīcerem (나는) 예측하고 있었다 |
praedīcerēs (너는) 예측하고 있었다 |
praedīceret (그는) 예측하고 있었다 |
복수 | praedīcerēmus (우리는) 예측하고 있었다 |
praedīcerētis (너희는) 예측하고 있었다 |
praedīcerent (그들은) 예측하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | praedīxerim (나는) 예측했다 |
praedīxerīs (너는) 예측했다 |
praedīxerit (그는) 예측했다 |
복수 | praedīxerīmus (우리는) 예측했다 |
praedīxerītis (너희는) 예측했다 |
praedīxerint (그들은) 예측했다 |
|
과거완료 | 단수 | praedīxissem (나는) 예측했었다 |
praedīxissēs (너는) 예측했었다 |
praedīxisset (그는) 예측했었다 |
복수 | praedīxissēmus (우리는) 예측했었다 |
praedīxissētis (너희는) 예측했었다 |
praedīxissent (그들은) 예측했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praedīcar (나는) 예측되자 |
praedīcāris, praedīcāre (너는) 예측되자 |
praedīcātur (그는) 예측되자 |
복수 | praedīcāmur (우리는) 예측되자 |
praedīcāminī (너희는) 예측되자 |
praedīcantur (그들은) 예측되자 |
|
과거 | 단수 | praedīcerer (나는) 예측되고 있었다 |
praedīcerēris, praedīcerēre (너는) 예측되고 있었다 |
praedīcerētur (그는) 예측되고 있었다 |
복수 | praedīcerēmur (우리는) 예측되고 있었다 |
praedīcerēminī (너희는) 예측되고 있었다 |
praedīcerentur (그들은) 예측되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | praedictus sim (나는) 예측되었다 |
praedictus sīs (너는) 예측되었다 |
praedictus sit (그는) 예측되었다 |
복수 | praedictī sīmus (우리는) 예측되었다 |
praedictī sītis (너희는) 예측되었다 |
praedictī sint (그들은) 예측되었다 |
|
과거완료 | 단수 | praedictus essem (나는) 예측되었었다 |
praedictus essēs (너는) 예측되었었다 |
praedictus esset (그는) 예측되었었다 |
복수 | praedictī essēmus (우리는) 예측되었었다 |
praedictī essētis (너희는) 예측되었었다 |
praedictī essent (그들은) 예측되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praedīce, praedīc (너는) 예측해라 |
||
복수 | praedīcite (너희는) 예측해라 |
|||
미래 | 단수 | praedīcitō (네가) 예측하게 해라 |
praedīcitō (그가) 예측하게 해라 |
|
복수 | praedīcitōte (너희가) 예측하게 해라 |
praedīcuntō (그들이) 예측하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praedīcere (너는) 예측되어라 |
||
복수 | praedīciminī (너희는) 예측되어라 |
|||
미래 | 단수 | praedīcitor (네가) 예측되게 해라 |
praedīcitor (그가) 예측되게 해라 |
|
복수 | praedīcuntor (그들이) 예측되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | praedīcere 예측함 |
praedīxisse 예측했음 |
praedictūrus esse 예측하겠음 |
수동태 | praedīcī 예측됨 |
praedictus esse 예측되었음 |
praedictum īrī 예측되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | praedīcēns 예측하는 |
praedictūrus 예측할 |
|
수동태 | praedictus 예측된 |
praedīcendus 예측될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | praedictum 예측하기 위해 |
praedictū 예측하기에 |
concepitque et peperit Abrahae filium in senectute eius tempore, quo praedixerat ei Deus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 21 21:2)
사라가 임신하여, 하느님께서 아브라함에게 일러 주신 바로 그때에 늙은 아브라함에게 아들을 낳아 주었다. (불가타 성경, 창세기, 21장 21:2)
coeperunt venire septem anni inopiae, quos praedixerat Ioseph, et in universo orbe fames praevaluit; in cuncta autem terra Aegypti erat panis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 41 41:54)
그러자 요셉이 말한 대로 칠 년 기근이 시작되었다. 모든 나라에 기근이 들었지만, 이집트 온 땅에는 빵이 있었다. (불가타 성경, 창세기, 41장 41:54)
Postquam in tribulatione tua te invenerint omnia, quae praedicta sunt, novissimo tempore reverteris ad Dominum Deum tuum et audies vocem eius; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 4 4:30)
너희가 곤경에 빠지고 이 모든 일이 너희에게 닥치면, 마침내 너희는 주 너희 하느님께 돌아가 그분의 말씀을 잘 듣게 될 것이다. (불가타 성경, 신명기, 4장 4:30)
hoc habebis signum: quod in nomine Domini propheta ille praedixerit, et non evenerit, hoc Dominus non est locutus, sed per tumorem animi sui propheta confinxit; et idcirco non timebis eum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 18 18:22)
그러나 예언자가 주님의 이름으로 말하였는데도 그 말이 이루어지지 않거나 일어나지 않으면, 그것은 주님께서 하신 말씀이 아니라 예언자가 제멋대로 말한 것이므로, 너희는 그를 무서워해서는 안 된다.” (불가타 성경, 신명기, 18장 18:22)
rēspūblica in bellum cīvīle lābēbātur, sīcut Flaccus praedīxerat. (Oxford Latin Course III, Scintilla dēspērat 36:3)
(옥스포드 라틴 코스 3권, 36:3)
1. Divinare denotes foreseeing by divine inspiration and supernatural aid, like μαντεύεσθαι; præsagire (præ and ἡγεῖσθαι), in a natural way, by means of a peculiar organization of mind bordering on the supernatural; præsentire and prævidere, by an unusual measure of natural talent; præsentire, by immediate presentiment; prævidere, by foresight, by an acute and happy combination. 2. Divinare, etc., are merely acts of perception, whereas vaticinatio and prædictio, the open expression of what is foreseen; vaticinatio, that of the divinans and præsagiens, like προφητεία, prophecy; but prædictio, that of the præsentiens and prævidens, prediction. (vi. 105.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0105%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용