라틴어-한국어 사전 검색

praedīcēbāminī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (praedīcō의 과거 수동태 직설법 2인칭 복수형 ) (너희는) 예측되고 있었다

    형태분석: prae(접두사) + dīc(어간) + e(어간모음) + ba(시제접사) + minī(인칭어미)

praedīcō

3변화 동사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: praedīcō, praedīcere, praedīxī, praedictum

어원: prae(~앞에, ~에 앞서) + dīcō(말하다, 언급하다)

  1. 예측하다, 예견하다
  2. 알리다
  3. 충고하다, 경고하다
  4. 경매에서 공고하다, 공표하다
  1. I foretell, predict.
  2. I notify, give warning of.
  3. I advise, admonish, charge with what should be done.
  4. I announce at an auction.

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 praedīcō

(나는) 예측한다

praedīcis

(너는) 예측한다

praedīcit

(그는) 예측한다

복수 praedīcimus

(우리는) 예측한다

praedīcitis

(너희는) 예측한다

praedīcunt

(그들은) 예측한다

과거단수 praedīcēbam

(나는) 예측하고 있었다

praedīcēbās

(너는) 예측하고 있었다

praedīcēbat

(그는) 예측하고 있었다

복수 praedīcēbāmus

(우리는) 예측하고 있었다

praedīcēbātis

(너희는) 예측하고 있었다

praedīcēbant

(그들은) 예측하고 있었다

미래단수 praedīcam

(나는) 예측하겠다

praedīcēs

(너는) 예측하겠다

praedīcet

(그는) 예측하겠다

복수 praedīcēmus

(우리는) 예측하겠다

praedīcētis

(너희는) 예측하겠다

praedīcent

(그들은) 예측하겠다

완료단수 praedīxī

(나는) 예측했다

praedīxistī

(너는) 예측했다

praedīxit

(그는) 예측했다

복수 praedīximus

(우리는) 예측했다

praedīxistis

(너희는) 예측했다

praedīxērunt, praedīxēre

(그들은) 예측했다

과거완료단수 praedīxeram

(나는) 예측했었다

praedīxerās

(너는) 예측했었다

praedīxerat

(그는) 예측했었다

복수 praedīxerāmus

(우리는) 예측했었다

praedīxerātis

(너희는) 예측했었다

praedīxerant

(그들은) 예측했었다

미래완료단수 praedīxerō

(나는) 예측했겠다

praedīxeris

(너는) 예측했겠다

praedīxerit

(그는) 예측했겠다

복수 praedīxerimus

(우리는) 예측했겠다

praedīxeritis

(너희는) 예측했겠다

praedīxerint

(그들은) 예측했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 praedīcor

(나는) 예측된다

praedīceris, praedīcere

(너는) 예측된다

praedīcitur

(그는) 예측된다

복수 praedīcimur

(우리는) 예측된다

praedīciminī

(너희는) 예측된다

praedīcuntur

(그들은) 예측된다

과거단수 praedīcēbar

(나는) 예측되고 있었다

praedīcēbāris, praedīcēbāre

(너는) 예측되고 있었다

praedīcēbātur

(그는) 예측되고 있었다

복수 praedīcēbāmur

(우리는) 예측되고 있었다

praedīcēbāminī

(너희는) 예측되고 있었다

praedīcēbantur

(그들은) 예측되고 있었다

미래단수 praedīcar

(나는) 예측되겠다

praedīcēris, praedīcēre

(너는) 예측되겠다

praedīcētur

(그는) 예측되겠다

복수 praedīcēmur

(우리는) 예측되겠다

praedīcēminī

(너희는) 예측되겠다

praedīcentur

(그들은) 예측되겠다

완료단수 praedictus sum

(나는) 예측되었다

praedictus es

(너는) 예측되었다

praedictus est

(그는) 예측되었다

복수 praedictī sumus

(우리는) 예측되었다

praedictī estis

(너희는) 예측되었다

praedictī sunt

(그들은) 예측되었다

과거완료단수 praedictus eram

(나는) 예측되었었다

praedictus erās

(너는) 예측되었었다

praedictus erat

(그는) 예측되었었다

복수 praedictī erāmus

(우리는) 예측되었었다

praedictī erātis

(너희는) 예측되었었다

praedictī erant

(그들은) 예측되었었다

미래완료단수 praedictus erō

(나는) 예측되었겠다

praedictus eris

(너는) 예측되었겠다

praedictus erit

(그는) 예측되었겠다

복수 praedictī erimus

(우리는) 예측되었겠다

praedictī eritis

(너희는) 예측되었겠다

praedictī erunt

(그들은) 예측되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 praedīcam

(나는) 예측하자

praedīcās

(너는) 예측하자

praedīcat

(그는) 예측하자

복수 praedīcāmus

(우리는) 예측하자

praedīcātis

(너희는) 예측하자

praedīcant

(그들은) 예측하자

과거단수 praedīcerem

(나는) 예측하고 있었다

praedīcerēs

(너는) 예측하고 있었다

praedīceret

(그는) 예측하고 있었다

복수 praedīcerēmus

(우리는) 예측하고 있었다

praedīcerētis

(너희는) 예측하고 있었다

praedīcerent

(그들은) 예측하고 있었다

완료단수 praedīxerim

(나는) 예측했다

praedīxerīs

(너는) 예측했다

praedīxerit

(그는) 예측했다

복수 praedīxerīmus

(우리는) 예측했다

praedīxerītis

(너희는) 예측했다

praedīxerint

(그들은) 예측했다

과거완료단수 praedīxissem

(나는) 예측했었다

praedīxissēs

(너는) 예측했었다

praedīxisset

(그는) 예측했었다

복수 praedīxissēmus

(우리는) 예측했었다

praedīxissētis

(너희는) 예측했었다

praedīxissent

(그들은) 예측했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 praedīcar

(나는) 예측되자

praedīcāris, praedīcāre

(너는) 예측되자

praedīcātur

(그는) 예측되자

복수 praedīcāmur

(우리는) 예측되자

praedīcāminī

(너희는) 예측되자

praedīcantur

(그들은) 예측되자

과거단수 praedīcerer

(나는) 예측되고 있었다

praedīcerēris, praedīcerēre

(너는) 예측되고 있었다

praedīcerētur

(그는) 예측되고 있었다

복수 praedīcerēmur

(우리는) 예측되고 있었다

praedīcerēminī

(너희는) 예측되고 있었다

praedīcerentur

(그들은) 예측되고 있었다

완료단수 praedictus sim

(나는) 예측되었다

praedictus sīs

(너는) 예측되었다

praedictus sit

(그는) 예측되었다

복수 praedictī sīmus

(우리는) 예측되었다

praedictī sītis

(너희는) 예측되었다

praedictī sint

(그들은) 예측되었다

과거완료단수 praedictus essem

(나는) 예측되었었다

praedictus essēs

(너는) 예측되었었다

praedictus esset

(그는) 예측되었었다

복수 praedictī essēmus

(우리는) 예측되었었다

praedictī essētis

(너희는) 예측되었었다

praedictī essent

(그들은) 예측되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 praedīce, praedīc

(너는) 예측해라

복수 praedīcite

(너희는) 예측해라

미래단수 praedīcitō

(네가) 예측하게 해라

praedīcitō

(그가) 예측하게 해라

복수 praedīcitōte

(너희가) 예측하게 해라

praedīcuntō

(그들이) 예측하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 praedīcere

(너는) 예측되어라

복수 praedīciminī

(너희는) 예측되어라

미래단수 praedīcitor

(네가) 예측되게 해라

praedīcitor

(그가) 예측되게 해라

복수 praedīcuntor

(그들이) 예측되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 praedīcere

예측함

praedīxisse

예측했음

praedictūrus esse

예측하겠음

수동태 praedīcī

예측됨

praedictus esse

예측되었음

praedictum īrī

예측되겠음

분사

현재완료미래
능동태 praedīcēns

예측하는

praedictūrus

예측할

수동태 praedictus

예측된

praedīcendus

예측될

목적분사

대격탈격
형태 praedictum

예측하기 위해

praedictū

예측하기에

예문

  • concepitque et peperit Abrahae filium in senectute eius tempore, quo praedixerat ei Deus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 21 21:2)

    사라가 임신하여, 하느님께서 아브라함에게 일러 주신 바로 그때에 늙은 아브라함에게 아들을 낳아 주었다. (불가타 성경, 창세기, 21장 21:2)

  • coeperunt venire septem anni inopiae, quos praedixerat Ioseph, et in universo orbe fames praevaluit; in cuncta autem terra Aegypti erat panis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 41 41:54)

    그러자 요셉이 말한 대로 칠 년 기근이 시작되었다. 모든 나라에 기근이 들었지만, 이집트 온 땅에는 빵이 있었다. (불가타 성경, 창세기, 41장 41:54)

  • Postquam in tribulatione tua te invenerint omnia, quae praedicta sunt, novissimo tempore reverteris ad Dominum Deum tuum et audies vocem eius; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 4 4:30)

    너희가 곤경에 빠지고 이 모든 일이 너희에게 닥치면, 마침내 너희는 주 너희 하느님께 돌아가 그분의 말씀을 잘 듣게 될 것이다. (불가타 성경, 신명기, 4장 4:30)

  • hoc habebis signum: quod in nomine Domini propheta ille praedixerit, et non evenerit, hoc Dominus non est locutus, sed per tumorem animi sui propheta confinxit; et idcirco non timebis eum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 18 18:22)

    그러나 예언자가 주님의 이름으로 말하였는데도 그 말이 이루어지지 않거나 일어나지 않으면, 그것은 주님께서 하신 말씀이 아니라 예언자가 제멋대로 말한 것이므로, 너희는 그를 무서워해서는 안 된다.” (불가타 성경, 신명기, 18장 18:22)

  • rēspūblica in bellum cīvīle lābēbātur, sīcut Flaccus praedīxerat. (Oxford Latin Course III, Scintilla dēspērat 36:3)

    (옥스포드 라틴 코스 3권, 36:3)

유의어 사전

1. Divinare denotes foreseeing by divine inspiration and supernatural aid, like μαντεύεσθαι; præsagire (præ and ἡγεῖσθαι), in a natural way, by means of a peculiar organization of mind bordering on the supernatural; præsentire and prævidere, by an unusual measure of natural talent; præsentire, by immediate presentiment; prævidere, by foresight, by an acute and happy combination. 2. Divinare, etc., are merely acts of perception, whereas vaticinatio and prædictio, the open expression of what is foreseen; vaticinatio, that of the divinans and præsagiens, like προφητεία, prophecy; but prædictio, that of the præsentiens and prævidens, prediction. (vi. 105.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 예측하다

    • antedīcō (예측하다, 예언하다, 예시하다)
    • praecinō (예측하다, 예언하다, 예시하다)
    • praeloquor (예측하다, 예언하다, 예시하다)
    • praenuntiō (I foretell or predict)
    • prōloquor (예측하다, 예언하다, 예시하다)
    • canō (예시하다, 예언하다)
    • prophētō (예언하다, 예시하다, 예측하다)
    • augurō (예언하다, 예측하다, 예상하다)
    • portendō (예언하다, 예측하다, 예시하다)
    • praemoneō (예측하다, 예언하다, 예고하다)
  2. 알리다

    • nōteō (통보하다, 알리다)
  3. 경매에서 공고하다

관련어

파생어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0105%

SEARCH

MENU NAVIGATION