고전 발음: []교회 발음: []
기본형: nōteō, nōtēre, nōtuī, nōtitum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | nōteō (나는) 통보한다 |
nōtēs (너는) 통보한다 |
nōtet (그는) 통보한다 |
복수 | nōtēmus (우리는) 통보한다 |
nōtētis (너희는) 통보한다 |
nōtent (그들은) 통보한다 |
|
과거 | 단수 | nōtēbam (나는) 통보하고 있었다 |
nōtēbās (너는) 통보하고 있었다 |
nōtēbat (그는) 통보하고 있었다 |
복수 | nōtēbāmus (우리는) 통보하고 있었다 |
nōtēbātis (너희는) 통보하고 있었다 |
nōtēbant (그들은) 통보하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | nōtēbō (나는) 통보하겠다 |
nōtēbis (너는) 통보하겠다 |
nōtēbit (그는) 통보하겠다 |
복수 | nōtēbimus (우리는) 통보하겠다 |
nōtēbitis (너희는) 통보하겠다 |
nōtēbunt (그들은) 통보하겠다 |
|
완료 | 단수 | nōtuī (나는) 통보했다 |
nōtuistī (너는) 통보했다 |
nōtuit (그는) 통보했다 |
복수 | nōtuimus (우리는) 통보했다 |
nōtuistis (너희는) 통보했다 |
nōtuērunt, nōtuēre (그들은) 통보했다 |
|
과거완료 | 단수 | nōtueram (나는) 통보했었다 |
nōtuerās (너는) 통보했었다 |
nōtuerat (그는) 통보했었다 |
복수 | nōtuerāmus (우리는) 통보했었다 |
nōtuerātis (너희는) 통보했었다 |
nōtuerant (그들은) 통보했었다 |
|
미래완료 | 단수 | nōtuerō (나는) 통보했겠다 |
nōtueris (너는) 통보했겠다 |
nōtuerit (그는) 통보했겠다 |
복수 | nōtuerimus (우리는) 통보했겠다 |
nōtueritis (너희는) 통보했겠다 |
nōtuerint (그들은) 통보했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | nōteor (나는) 통보된다 |
nōtēris, nōtēre (너는) 통보된다 |
nōtētur (그는) 통보된다 |
복수 | nōtēmur (우리는) 통보된다 |
nōtēminī (너희는) 통보된다 |
nōtentur (그들은) 통보된다 |
|
과거 | 단수 | nōtēbar (나는) 통보되고 있었다 |
nōtēbāris, nōtēbāre (너는) 통보되고 있었다 |
nōtēbātur (그는) 통보되고 있었다 |
복수 | nōtēbāmur (우리는) 통보되고 있었다 |
nōtēbāminī (너희는) 통보되고 있었다 |
nōtēbantur (그들은) 통보되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | nōtēbor (나는) 통보되겠다 |
nōtēberis, nōtēbere (너는) 통보되겠다 |
nōtēbitur (그는) 통보되겠다 |
복수 | nōtēbimur (우리는) 통보되겠다 |
nōtēbiminī (너희는) 통보되겠다 |
nōtēbuntur (그들은) 통보되겠다 |
|
완료 | 단수 | nōtitus sum (나는) 통보되었다 |
nōtitus es (너는) 통보되었다 |
nōtitus est (그는) 통보되었다 |
복수 | nōtitī sumus (우리는) 통보되었다 |
nōtitī estis (너희는) 통보되었다 |
nōtitī sunt (그들은) 통보되었다 |
|
과거완료 | 단수 | nōtitus eram (나는) 통보되었었다 |
nōtitus erās (너는) 통보되었었다 |
nōtitus erat (그는) 통보되었었다 |
복수 | nōtitī erāmus (우리는) 통보되었었다 |
nōtitī erātis (너희는) 통보되었었다 |
nōtitī erant (그들은) 통보되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | nōtitus erō (나는) 통보되었겠다 |
nōtitus eris (너는) 통보되었겠다 |
nōtitus erit (그는) 통보되었겠다 |
복수 | nōtitī erimus (우리는) 통보되었겠다 |
nōtitī eritis (너희는) 통보되었겠다 |
nōtitī erunt (그들은) 통보되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | nōteam (나는) 통보하자 |
nōteās (너는) 통보하자 |
nōteat (그는) 통보하자 |
복수 | nōteāmus (우리는) 통보하자 |
nōteātis (너희는) 통보하자 |
nōteant (그들은) 통보하자 |
|
과거 | 단수 | nōtērem (나는) 통보하고 있었다 |
nōtērēs (너는) 통보하고 있었다 |
nōtēret (그는) 통보하고 있었다 |
복수 | nōtērēmus (우리는) 통보하고 있었다 |
nōtērētis (너희는) 통보하고 있었다 |
nōtērent (그들은) 통보하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | nōtuerim (나는) 통보했다 |
nōtuerīs (너는) 통보했다 |
nōtuerit (그는) 통보했다 |
복수 | nōtuerīmus (우리는) 통보했다 |
nōtuerītis (너희는) 통보했다 |
nōtuerint (그들은) 통보했다 |
|
과거완료 | 단수 | nōtuissem (나는) 통보했었다 |
nōtuissēs (너는) 통보했었다 |
nōtuisset (그는) 통보했었다 |
복수 | nōtuissēmus (우리는) 통보했었다 |
nōtuissētis (너희는) 통보했었다 |
nōtuissent (그들은) 통보했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | nōtear (나는) 통보되자 |
nōteāris, nōteāre (너는) 통보되자 |
nōteātur (그는) 통보되자 |
복수 | nōteāmur (우리는) 통보되자 |
nōteāminī (너희는) 통보되자 |
nōteantur (그들은) 통보되자 |
|
과거 | 단수 | nōtērer (나는) 통보되고 있었다 |
nōtērēris, nōtērēre (너는) 통보되고 있었다 |
nōtērētur (그는) 통보되고 있었다 |
복수 | nōtērēmur (우리는) 통보되고 있었다 |
nōtērēminī (너희는) 통보되고 있었다 |
nōtērentur (그들은) 통보되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | nōtitus sim (나는) 통보되었다 |
nōtitus sīs (너는) 통보되었다 |
nōtitus sit (그는) 통보되었다 |
복수 | nōtitī sīmus (우리는) 통보되었다 |
nōtitī sītis (너희는) 통보되었다 |
nōtitī sint (그들은) 통보되었다 |
|
과거완료 | 단수 | nōtitus essem (나는) 통보되었었다 |
nōtitus essēs (너는) 통보되었었다 |
nōtitus esset (그는) 통보되었었다 |
복수 | nōtitī essēmus (우리는) 통보되었었다 |
nōtitī essētis (너희는) 통보되었었다 |
nōtitī essent (그들은) 통보되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | nōtē (너는) 통보해라 |
||
복수 | nōtēte (너희는) 통보해라 |
|||
미래 | 단수 | nōtētō (네가) 통보하게 해라 |
nōtētō (그가) 통보하게 해라 |
|
복수 | nōtētōte (너희가) 통보하게 해라 |
nōtentō (그들이) 통보하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | nōtēre (너는) 통보되어라 |
||
복수 | nōtēminī (너희는) 통보되어라 |
|||
미래 | 단수 | nōtētor (네가) 통보되게 해라 |
nōtētor (그가) 통보되게 해라 |
|
복수 | nōtentor (그들이) 통보되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | nōtēre 통보함 |
nōtuisse 통보했음 |
nōtitūrus esse 통보하겠음 |
수동태 | nōtērī 통보됨 |
nōtitus esse 통보되었음 |
nōtitum īrī 통보되겠음 |
Neque enim negamus, postquam omnia omnium artium experimenta collecta et digesta fuerint atque ad unius hominis notitam et judicium pervenerint, quin ex ipsa traductione experimentorum unius artis in alias multa nova inveniri possint ad humanam vitam et statum utilia, per istam Experientiam quam vocamus Literatam: (FRANCIS BACON, NOVUM ORGANUM, Liber Primus 247:3)
(, , 247:3)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0008%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용