고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: propinquus, propinqua, propinquum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | propinquus 근처의 (이)가 | propinquī 근처의 (이)들이 | propinqua 근처의 (이)가 | propinquae 근처의 (이)들이 | propinquum 근처의 (것)가 | propinqua 근처의 (것)들이 |
속격 | propinquī 근처의 (이)의 | propinquōrum 근처의 (이)들의 | propinquae 근처의 (이)의 | propinquārum 근처의 (이)들의 | propinquī 근처의 (것)의 | propinquōrum 근처의 (것)들의 |
여격 | propinquō 근처의 (이)에게 | propinquīs 근처의 (이)들에게 | propinquae 근처의 (이)에게 | propinquīs 근처의 (이)들에게 | propinquō 근처의 (것)에게 | propinquīs 근처의 (것)들에게 |
대격 | propinquum 근처의 (이)를 | propinquōs 근처의 (이)들을 | propinquam 근처의 (이)를 | propinquās 근처의 (이)들을 | propinquum 근처의 (것)를 | propinqua 근처의 (것)들을 |
탈격 | propinquō 근처의 (이)로 | propinquīs 근처의 (이)들로 | propinquā 근처의 (이)로 | propinquīs 근처의 (이)들로 | propinquō 근처의 (것)로 | propinquīs 근처의 (것)들로 |
호격 | propinque 근처의 (이)야 | propinquī 근처의 (이)들아 | propinqua 근처의 (이)야 | propinquae 근처의 (이)들아 | propinquum 근처의 (것)야 | propinqua 근처의 (것)들아 |
원급 | 비교급 | |
---|---|---|
형용사 | propinquus 근처의 (이)가 | propinquior 더 근처의 (이)가 |
부사 | propinquē | propinquius |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
nisi tantum in consanguineis propinquis, id est super matre et patre et filio ac filia, fratre quoque (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 21 21:2)
다만 자기에게 가장 가까운 살붙이, 곧 어머니와 아버지, 아들과 딸과 형제는 예외다. (불가타 성경, 레위기, 21장 21:2)
quod, cum neque emi neque ex agris sumi possit, tam necessario tempore, tam propinquis hostibus ab iis non sublevetur, praesertim cum magna ex parte eorum precibus adductus bellum susceperit[; multo etiam gravius quod sit destitutus queritur]. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, PRIMVS, XVI 16:6)
(카이사르, 갈리아 전기, 1권, 16장 16:6)
Itaque a Cingetorige atque eius propinquis oratione Indutiomari cognita, quam in concilio habuerat, nuntios mittit ad finitimas civitates equitesque undique evocat: his certum diem conveniendi dicit. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVINTVS, LVII 57:2)
(카이사르, 갈리아 전기, 5권, 57장 57:2)
Haec ab ipsis cognoscite, qui ex ipsa caede fugerunt: nam ego fratribus atque omnibus meis propinquis interfectis dolore prohibeor, (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEPTIMVS, XXXVIII 38:3)
(카이사르, 갈리아 전기, 7권, 38장 38:3)
Quid hominum milibus LXXX uno loco interfectis propinquis consanguineisque nostris animi fore existimatis, si paene in ipsis cadaveribus proelio decertare cogentur? (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEPTIMVS, 77 77:8)
(카이사르, 갈리아 전기, 7권, 77장 77:8)
1. Necessarius means any one to whom one is bound by a permanent connection, whether of an official kind, as collega, patronus, cliens, or of a private nature, as familiaris, amicus, like προσήκοντες; propinquus, any one to whom one is bound by a family connection, a relation, like ἀγχιστεῖς and ἔται, as a species of cognatus and consanguineus, related by blood; affinis, a relation by marriage, or in law, like κηδεστής. 2. Cognatio is the relationship by blood existing among members of the same family, like σύναιμος; consanguinitas, the relationship of nations by derivation from a common origin, like συγγενής. Cæs. B. G. vii. 32. Hominem summæ potentiæ et magnæ cognationis: comp. with i. 11. Ambarri necessarii et consanguinei Æquorum. Liv. vii. 9. Suet. Cl. 25. Justin, xviii. 5. (v. 179.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0555%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용