고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: propinquus, propinqua, propinquum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | propinquus 근처의 (이)가 | propinquī 근처의 (이)들이 | propinqua 근처의 (이)가 | propinquae 근처의 (이)들이 | propinquum 근처의 (것)가 | propinqua 근처의 (것)들이 |
속격 | propinquī 근처의 (이)의 | propinquōrum 근처의 (이)들의 | propinquae 근처의 (이)의 | propinquārum 근처의 (이)들의 | propinquī 근처의 (것)의 | propinquōrum 근처의 (것)들의 |
여격 | propinquō 근처의 (이)에게 | propinquīs 근처의 (이)들에게 | propinquae 근처의 (이)에게 | propinquīs 근처의 (이)들에게 | propinquō 근처의 (것)에게 | propinquīs 근처의 (것)들에게 |
대격 | propinquum 근처의 (이)를 | propinquōs 근처의 (이)들을 | propinquam 근처의 (이)를 | propinquās 근처의 (이)들을 | propinquum 근처의 (것)를 | propinqua 근처의 (것)들을 |
탈격 | propinquō 근처의 (이)로 | propinquīs 근처의 (이)들로 | propinquā 근처의 (이)로 | propinquīs 근처의 (이)들로 | propinquō 근처의 (것)로 | propinquīs 근처의 (것)들로 |
호격 | propinque 근처의 (이)야 | propinquī 근처의 (이)들아 | propinqua 근처의 (이)야 | propinquae 근처의 (이)들아 | propinquum 근처의 (것)야 | propinqua 근처의 (것)들아 |
원급 | 비교급 | |
---|---|---|
형용사 | propinquus 근처의 (이)가 | propinquior 더 근처의 (이)가 |
부사 | propinquē | propinquius |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Cui dixit Booz: " Quando emeris agrum de manu Noemi, Ruth quoque Moabitidem, quae uxor defuncti fuit, debes accipere, ut suscites nomen defuncti propinqui tui in hereditate sua ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ruth, 4 4:5)
보아즈가 다시 “나오미에게서 그 밭을 사들이는 날에 그대는 고인의 아내인 모압 여자 룻도 맞아들여, 고인의 이름을 그의 소유지 위에 세워 주어야 하네.” 하고 말하였다. (불가타 성경, 룻기, 4장 4:5)
Dereliquerunt me propinqui mei, et, qui me noverant, obliti sunt mei. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 19 19:14)
친척과 친지들은 떨어져 나가고 집안 식객들은 나를 잊었으며 (불가타 성경, 욥기, 19장 19:14)
" Fili hominis, fratres tui, fratres tui, viri propinqui tui et omnis domus Israel, universi, quibus dixerunt habitatores Ierusalem: "Longe sunt a Domino; nobis data est terra in possessionem". (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 11 11:15)
“사람의 아들아, 너의 형제들과 네 친족, 그리고 온 이스라엘 집안 전체를 두고 예루살렘 주민들이, ‘그들은 주님에게서 멀리 떠나 있다. 이 땅은 우리 소유가 되었다.’ 하고 말한다. (불가타 성경, 에제키엘서, 11장 11:15)
Erant Menapii propinqui Eburonum finibus, perpetuis paludibus silvisque muniti, qui uni ex Gallia de pace ad Caesarem legatos numquam miserant. Cum his esse hospitium Ambiorigi sciebat; item per Treveros venisse Germanis in amicitiam cognoverat. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEXTVS, V 5:4)
(카이사르, 갈리아 전기, 6권, 5장 5:4)
Viri in uxores, sicuti in liberos, vitae necisque habent potestatem; et cum paterfamiliae illustriore loco natus decessit, eius propinqui conveniunt et, de morte si res in suspicionem venit, de uxoribus in servilem modum quaestionem habent et, si compertum est, igni atque omnibus tormentis excruciatas interficiunt. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEXTVS, XIX 19:3)
(카이사르, 갈리아 전기, 6권, 19장 19:3)
1. Necessarius means any one to whom one is bound by a permanent connection, whether of an official kind, as collega, patronus, cliens, or of a private nature, as familiaris, amicus, like προσήκοντες; propinquus, any one to whom one is bound by a family connection, a relation, like ἀγχιστεῖς and ἔται, as a species of cognatus and consanguineus, related by blood; affinis, a relation by marriage, or in law, like κηδεστής. 2. Cognatio is the relationship by blood existing among members of the same family, like σύναιμος; consanguinitas, the relationship of nations by derivation from a common origin, like συγγενής. Cæs. B. G. vii. 32. Hominem summæ potentiæ et magnæ cognationis: comp. with i. 11. Ambarri necessarii et consanguinei Æquorum. Liv. vii. 9. Suet. Cl. 25. Justin, xviii. 5. (v. 179.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0555%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용