고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: propinquus, propinqua, propinquum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | propinquus 근처의 (이)가 | propinquī 근처의 (이)들이 | propinqua 근처의 (이)가 | propinquae 근처의 (이)들이 | propinquum 근처의 (것)가 | propinqua 근처의 (것)들이 |
속격 | propinquī 근처의 (이)의 | propinquōrum 근처의 (이)들의 | propinquae 근처의 (이)의 | propinquārum 근처의 (이)들의 | propinquī 근처의 (것)의 | propinquōrum 근처의 (것)들의 |
여격 | propinquō 근처의 (이)에게 | propinquīs 근처의 (이)들에게 | propinquae 근처의 (이)에게 | propinquīs 근처의 (이)들에게 | propinquō 근처의 (것)에게 | propinquīs 근처의 (것)들에게 |
대격 | propinquum 근처의 (이)를 | propinquōs 근처의 (이)들을 | propinquam 근처의 (이)를 | propinquās 근처의 (이)들을 | propinquum 근처의 (것)를 | propinqua 근처의 (것)들을 |
탈격 | propinquō 근처의 (이)로 | propinquīs 근처의 (이)들로 | propinquā 근처의 (이)로 | propinquīs 근처의 (이)들로 | propinquō 근처의 (것)로 | propinquīs 근처의 (것)들로 |
호격 | propinque 근처의 (이)야 | propinquī 근처의 (이)들아 | propinqua 근처의 (이)야 | propinquae 근처의 (이)들아 | propinquum 근처의 (것)야 | propinqua 근처의 (것)들아 |
원급 | 비교급 | |
---|---|---|
형용사 | propinquus 근처의 (이)가 | propinquior 더 근처의 (이)가 |
부사 | propinquē | propinquius |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
si expavi ad multitudinem nimiam, et despectio propinquorum terruit me, et magis tacui nec egressus sum ostium. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 31 31:34)
내가 만일 큰 군중을 두려워하고 여러 가문의 경멸을 무서워하여 잘못을 감추려 입 다물고 문을 나서지 않았다면....... (불가타 성경, 욥기, 31장 31:34)
non enim has aut conspectus patriae aut propinquorum praecepta ad extremum vitae periculum adire cogebant. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, SECVNDVS 7:2)
(카이사르, 내란기, 2권 7:2)
neque enim diu est, cum te crebrae mortes propinquorum immeritis hereditatibus fulserunt, unde tibi potius quam ob istam teterrimam faciem Charon nomen est. (Apuleius, Apologia 22:6)
(아풀레이우스, 변명 22:6)
Haec quidem est Aesopi fabula de amicorum et propinquorum levi plerumque et inani fiducia. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Secundus, XXIX 18:1)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 18:1)
Germanico pretium fuit convertere agmen, pugnatumque in obsidentis, et ereptus Segestes magna cum propinquorum et clientium manu. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER I, chapter 57 57:7)
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 57장 57:7)
1. Necessarius means any one to whom one is bound by a permanent connection, whether of an official kind, as collega, patronus, cliens, or of a private nature, as familiaris, amicus, like προσήκοντες; propinquus, any one to whom one is bound by a family connection, a relation, like ἀγχιστεῖς and ἔται, as a species of cognatus and consanguineus, related by blood; affinis, a relation by marriage, or in law, like κηδεστής. 2. Cognatio is the relationship by blood existing among members of the same family, like σύναιμος; consanguinitas, the relationship of nations by derivation from a common origin, like συγγενής. Cæs. B. G. vii. 32. Hominem summæ potentiæ et magnæ cognationis: comp. with i. 11. Ambarri necessarii et consanguinei Æquorum. Liv. vii. 9. Suet. Cl. 25. Justin, xviii. 5. (v. 179.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0555%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용