라틴어-한국어 사전 검색

pudēns

3변화 i어간 변화 형용사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: pudēns, pudentis

어원: pudeō(부끄럽다, 창피하다)의 분사형

  1. 부끄러운, 불명예스러운
  2. 수줍은, 열없은, 부끄러운 듯한
  3. 바른, 고상한
  1. shameful
  2. bashful, shy
  3. chaste

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 pudēns

부끄러운 (이)가

pudentēs

부끄러운 (이)들이

pudēns

부끄러운 (것)가

pudentia

부끄러운 (것)들이

속격 pudentis

부끄러운 (이)의

pudentium

부끄러운 (이)들의

pudentis

부끄러운 (것)의

pudentium

부끄러운 (것)들의

여격 pudentī

부끄러운 (이)에게

pudentibus

부끄러운 (이)들에게

pudentī

부끄러운 (것)에게

pudentibus

부끄러운 (것)들에게

대격 pudentem

부끄러운 (이)를

pudentēs

부끄러운 (이)들을

pudēns

부끄러운 (것)를

pudentia

부끄러운 (것)들을

탈격 pudentī

부끄러운 (이)로

pudentibus

부끄러운 (이)들로

pudentī

부끄러운 (것)로

pudentibus

부끄러운 (것)들로

호격 pudēns

부끄러운 (이)야

pudentēs

부끄러운 (이)들아

pudēns

부끄러운 (것)야

pudentia

부끄러운 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 pudēns

부끄러운 (이)가

pudentior

더 부끄러운 (이)가

pudentissimus

가장 부끄러운 (이)가

부사 pudenter

pudentius

pudentissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Nam neque pudentes suspicari oportet sibi parum credi, neque improbos scire sese timeri, quod his licentiam timor augeat noster, illis studia deminuat. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, SECVNDVS 31:7)

    (카이사르, 내란기, 2권 31:7)

  • est enim pudentis animi et uerecundi, ut mea opinio fert, uel falsas uituperationes grauari, cum etiam hi, qui sibi delicti alicuius conscii sunt, tamen, cum male audiunt, impendio commoueantur et obirascantur, quamquam, exinde ut male facere coeperunt, consueuerint male audire, quod, si a ceteris silentium est, tamen ipsi sibimet conscii sunt posse se merito increpari; (Apuleius, Apologia 3:7)

    (아풀레이우스, 변명 3:7)

  • nisi fallor enim, his ipsis uerbis accusationem mei ingressus est Tannonius Pudens, homo uere ille quidem non disertissimus. (Apuleius, Apologia 4:5)

    (아풀레이우스, 변명 4:5)

  • Sequitur enim de speculo longa illa et censoria oratio, de quo pro rei atrocitate paene diruptus est Pudens clamitans: (Apuleius, Apologia 12:5)

    (아풀레이우스, 변명 12:5)

  • haec Pudens si legisset, ut mea opinio est, aut omnino huic maledicto supersedisset aut in tribus seruis multitudinem comitum philosophi quam paucitatem reprehendere maluisset. (Apuleius, Apologia 16:16)

    (아풀레이우스, 변명 16:16)

유의어 사전

1. Castus (from καθαρός) denotes chastity as a natural quality of the soul, as pure and innocent; whereas pudicus, as a moral sentiment, as bashful and modest. 2. Pudicus, pudicitia, denote natural shame, aversion to be exposed to the gaze of others, and its fruit, chaste sentiment, merely in its sexual relation, like bashfulness; whereas pudens, pudor, denote shame in a general sense, or an aversion to be exposed to the observation of others, and to their contempt, as a sense of honor. Cic. Catil. ii. 11, 25. Ex hac parte pudor pugnat, illinc petulantia; hinc pudicitia, illinc stuprum. 3. Pudicus and pudens denote shame as an habitual feeling; pudibundus as a temporary state of the sense of shame, when excited. (iii. 199.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 부끄러운

    • indignus (부끄러운, 불명예스러운, 망신스러운)
    • perflāgitiōsus (very shameful)
    • flāgitiōsus (부끄러운, 불명예스러운, 망신스러운)
    • indecōrus (부끄러운, 불명예스러운, 망신스러운)
    • crīminōsus (불명예스러운, 부끄러운, 망신스러운)
    • pudibilis (부끄러운, 불명예스러운, 망신스러운)
  2. 바른

    • impūbes (바른, 고상한, 정숙한)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0008%

SEARCH

MENU NAVIGATION