고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석:
형태분석:
형태분석:
기본형: quis, quid
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | quis 어느 (이)가 | quī 어느 (이)들이 | quis 어느 (이)가 | quae 어느 (이)들이 | quid 어느 (것)가 | quae 어느 (것)들이 |
속격 | cuius 어느 (이)의 | quōrum 어느 (이)들의 | cuius 어느 (이)의 | quārum 어느 (이)들의 | cuius 어느 (것)의 | quōrum 어느 (것)들의 |
여격 | cui 어느 (이)에게 | quibus 어느 (이)들에게 | cui 어느 (이)에게 | quibus 어느 (이)들에게 | cui 어느 (것)에게 | quibus 어느 (것)들에게 |
대격 | quem 어느 (이)를 | quōs 어느 (이)들을 | quem 어느 (이)를 | quās 어느 (이)들을 | quid 어느 (것)를 | quae 어느 (것)들을 |
탈격 | quō 어느 (이)로 | quibus 어느 (이)들로 | quō 어느 (이)로 | quibus 어느 (이)들로 | quō 어느 (것)로 | quibus 어느 (것)들로 |
호격 |
et, cum dixerint vobis filii vestri: "Quae est ista religio?", (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 12 12:26)
너희 자녀들이 너희에게 ‘이 예식은 무엇을 뜻합니까?’ 하고 물으면, (불가타 성경, 탈출기, 12장 12:26)
Vos ipsi vidistis, quae fecerim Aegyptiis, quomodo portaverim vos super alas aquilarum et adduxerim ad me. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 19 19:4)
‘너희는 내가 이집트인들에게 무엇을 하고 어떻게 너희를 독수리 날개에 태워 나에게 데려왔는지 보았다. (불가타 성경, 탈출기, 19장 19:4)
vobisque, quae fecerit in solitudine, donec veniretis ad hunc locum; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 11 11:5)
너희가 이곳에 이르기까지 광야에서 너희에게 하신 일을, (불가타 성경, 신명기, 11장 11:5)
Et ait illi: " Quae es? ". Illaque respondit: " Ego sum Ruth ancilla tua. Expande pallium tuum super famulam tuam, quia tibi est ius redemptionis ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ruth, 3 3:9)
그래서 “너는 누구냐?” 하고 묻자, 그 여자가 “저는 주인님의 종인 룻입니다. 어르신의 옷자락을 이 여종 위에 펼쳐 주십시오. 어르신은 구원자이십니다.” 하고 대답하였다. (불가타 성경, 룻기, 3장 3:9)
Cumque vidisset Ioram Iehu, dixit: " Estne pax, Iehu? ". At ille respondit: " Quae pax? Adhuc fornicationes Iezabel matris tuae et veneficia eius multa vigent! ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 9 9:22)
요람이 예후를 보고 “예후 장군, 평안하오?” 하고 묻자, 예후가 대답하였다. “당신의 어머니 이제벨이 온갖 음행과 마술을 일삼고 있는데 평안이 다 뭐요?” (불가타 성경, 열왕기 하권, 9장 9:22)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.8817%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용