고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: reaedificō, reaedificāre, reaedificāvī, reaedificātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | reaedificem (나는) 회복하자 |
reaedificēs (너는) 회복하자 |
reaedificet (그는) 회복하자 |
복수 | reaedificēmus (우리는) 회복하자 |
reaedificētis (너희는) 회복하자 |
reaedificent (그들은) 회복하자 |
|
과거 | 단수 | reaedificārem (나는) 회복하고 있었다 |
reaedificārēs (너는) 회복하고 있었다 |
reaedificāret (그는) 회복하고 있었다 |
복수 | reaedificārēmus (우리는) 회복하고 있었다 |
reaedificārētis (너희는) 회복하고 있었다 |
reaedificārent (그들은) 회복하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | reaedificāverim (나는) 회복했다 |
reaedificāverīs (너는) 회복했다 |
reaedificāverit (그는) 회복했다 |
복수 | reaedificāverīmus (우리는) 회복했다 |
reaedificāverītis (너희는) 회복했다 |
reaedificāverint (그들은) 회복했다 |
|
과거완료 | 단수 | reaedificāvissem (나는) 회복했었다 |
reaedificāvissēs (너는) 회복했었다 |
reaedificāvisset (그는) 회복했었다 |
복수 | reaedificāvissēmus (우리는) 회복했었다 |
reaedificāvissētis (너희는) 회복했었다 |
reaedificāvissent (그들은) 회복했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | reaedificer (나는) 회복되자 |
reaedificēris, reaedificēre (너는) 회복되자 |
reaedificētur (그는) 회복되자 |
복수 | reaedificēmur (우리는) 회복되자 |
reaedificēminī (너희는) 회복되자 |
reaedificentur (그들은) 회복되자 |
|
과거 | 단수 | reaedificārer (나는) 회복되고 있었다 |
reaedificārēris, reaedificārēre (너는) 회복되고 있었다 |
reaedificārētur (그는) 회복되고 있었다 |
복수 | reaedificārēmur (우리는) 회복되고 있었다 |
reaedificārēminī (너희는) 회복되고 있었다 |
reaedificārentur (그들은) 회복되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | reaedificātus sim (나는) 회복되었다 |
reaedificātus sīs (너는) 회복되었다 |
reaedificātus sit (그는) 회복되었다 |
복수 | reaedificātī sīmus (우리는) 회복되었다 |
reaedificātī sītis (너희는) 회복되었다 |
reaedificātī sint (그들은) 회복되었다 |
|
과거완료 | 단수 | reaedificātus essem (나는) 회복되었었다 |
reaedificātus essēs (너는) 회복되었었다 |
reaedificātus esset (그는) 회복되었었다 |
복수 | reaedificātī essēmus (우리는) 회복되었었다 |
reaedificātī essētis (너희는) 회복되었었다 |
reaedificātī essent (그들은) 회복되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | reaedificā (너는) 회복해라 |
||
복수 | reaedificāte (너희는) 회복해라 |
|||
미래 | 단수 | reaedificātō (네가) 회복하게 해라 |
reaedificātō (그가) 회복하게 해라 |
|
복수 | reaedificātōte (너희가) 회복하게 해라 |
reaedificantō (그들이) 회복하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | reaedificāre (너는) 회복되어라 |
||
복수 | reaedificāminī (너희는) 회복되어라 |
|||
미래 | 단수 | reaedificātor (네가) 회복되게 해라 |
reaedificātor (그가) 회복되게 해라 |
|
복수 | reaedificantor (그들이) 회복되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | reaedificāre 회복함 |
reaedificāvisse 회복했음 |
reaedificātūrus esse 회복하겠음 |
수동태 | reaedificārī 회복됨 |
reaedificātus esse 회복되었음 |
reaedificātum īrī 회복되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | reaedificāns 회복하는 |
reaedificātūrus 회복할 |
|
수동태 | reaedificātus 회복된 |
reaedificandus 회복될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | reaedificātum 회복하기 위해 |
reaedificātū 회복하기에 |
Post haec dux volens adhuc amplius urgere et subjugare civitatem Ascalonem, et caeteras urbes sub regno Babyloniae deprimere et debellare Joppen, quae vulgariter Japhet dicitur, antiquo ex termino dirutam reaedificari murisque muniri constituit, quatenus illic portus navium fieret, et ab hac caeteris gentilium civitatibus locus esset resistendi ac nocendi. (ALBERT OF AIX, HISTORIA HIEROSOLYMITANAE EXPEDITIONIS, LIBER VII 24:3)
(, , 24:3)
dicebat enim tam egregium opus minime duobus millibus byzantiorum posse reaedificari, et hanc sine ruina et lapidum jactu post paucos dies in manu regis traditam reservari. (ALBERT OF AIX, HISTORIA HIEROSOLYMITANAE EXPEDITIONIS, LIBER X 94:2)
(, , 94:2)
Ipse reaedificavit Ailath et restituit eam dicioni Iudae, postquam dormivit rex cum patribus suis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 26 26:2)
아마츠야가 자기 조상들과 함께 잠든 뒤에, 우찌야는 엘랏을 재건하여 유다에 복귀시켰다. (불가타 성경, 역대기 하권, 26장 26:2)
Quia posuisti civitatem in tumulum, urbem munitam in ruinam: arx superborum non amplius est civitas, in sempiternum non reaedificabitur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 25 25:2)
성읍을 돌무더기로, 요새 도시를 폐허로 만드신 까닭입니다. 이방인들의 성채는 더 이상 성읍이라 할 수 없고 다시는 영원히 복구되지 못하리이다. (불가타 성경, 이사야서, 25장 25:2)
Et reaedificabit gens tua ruinas antiquas; fundamenta generationis et generationis suscitabis: et vocaberis restitutor ruinarum, instaurator viarum, ut habitentur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 58 58:12)
너는 오래된 폐허를 재건하고 대대로 버려졌던 기초를 세워 일으키리라. 너는 갈라진 성벽을 고쳐 쌓는 이, 사람이 살도록 거리를 복구하는 이라 일컬어지리라. (불가타 성경, 이사야서, 58장 58:12)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0001%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용