고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: restō, restāre, restitī, restātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | restō (나는) 남아 있는다 |
restās (너는) 남아 있는다 |
restat (그는) 남아 있는다 |
복수 | restāmus (우리는) 남아 있는다 |
restātis (너희는) 남아 있는다 |
restant (그들은) 남아 있는다 |
|
과거 | 단수 | restābam (나는) 남아 있고 있었다 |
restābās (너는) 남아 있고 있었다 |
restābat (그는) 남아 있고 있었다 |
복수 | restābāmus (우리는) 남아 있고 있었다 |
restābātis (너희는) 남아 있고 있었다 |
restābant (그들은) 남아 있고 있었다 |
|
미래 | 단수 | restābō (나는) 남아 있겠다 |
restābis (너는) 남아 있겠다 |
restābit (그는) 남아 있겠다 |
복수 | restābimus (우리는) 남아 있겠다 |
restābitis (너희는) 남아 있겠다 |
restābunt (그들은) 남아 있겠다 |
|
완료 | 단수 | restitī (나는) 남아 있었다 |
restitistī (너는) 남아 있었다 |
restitit (그는) 남아 있었다 |
복수 | restitimus (우리는) 남아 있었다 |
restitistis (너희는) 남아 있었다 |
restitērunt, restitēre (그들은) 남아 있었다 |
|
과거완료 | 단수 | restiteram (나는) 남아 있었었다 |
restiterās (너는) 남아 있었었다 |
restiterat (그는) 남아 있었었다 |
복수 | restiterāmus (우리는) 남아 있었었다 |
restiterātis (너희는) 남아 있었었다 |
restiterant (그들은) 남아 있었었다 |
|
미래완료 | 단수 | restiterō (나는) 남아 있었겠다 |
restiteris (너는) 남아 있었겠다 |
restiterit (그는) 남아 있었겠다 |
복수 | restiterimus (우리는) 남아 있었겠다 |
restiteritis (너희는) 남아 있었겠다 |
restiterint (그들은) 남아 있었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | restem (나는) 남아 있자 |
restēs (너는) 남아 있자 |
restet (그는) 남아 있자 |
복수 | restēmus (우리는) 남아 있자 |
restētis (너희는) 남아 있자 |
restent (그들은) 남아 있자 |
|
과거 | 단수 | restārem (나는) 남아 있고 있었다 |
restārēs (너는) 남아 있고 있었다 |
restāret (그는) 남아 있고 있었다 |
복수 | restārēmus (우리는) 남아 있고 있었다 |
restārētis (너희는) 남아 있고 있었다 |
restārent (그들은) 남아 있고 있었다 |
|
완료 | 단수 | restiterim (나는) 남아 있었다 |
restiterīs (너는) 남아 있었다 |
restiterit (그는) 남아 있었다 |
복수 | restiterīmus (우리는) 남아 있었다 |
restiterītis (너희는) 남아 있었다 |
restiterint (그들은) 남아 있었다 |
|
과거완료 | 단수 | restitissem (나는) 남아 있었었다 |
restitissēs (너는) 남아 있었었다 |
restitisset (그는) 남아 있었었다 |
복수 | restitissēmus (우리는) 남아 있었었다 |
restitissētis (너희는) 남아 있었었다 |
restitissent (그들은) 남아 있었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | rester | restēris, restēre | restētur |
복수 | restēmur | restēminī | restentur | |
과거 | 단수 | restārer | restārēris, restārēre | restārētur |
복수 | restārēmur | restārēminī | restārentur | |
완료 | 단수 | restātus sim | restātus sīs | restātus sit |
복수 | restātī sīmus | restātī sītis | restātī sint | |
과거완료 | 단수 | restātus essem | restātus essēs | restātus esset |
복수 | restātī essēmus | restātī essētis | restātī essent |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | restā (너는) 남아 있어라 |
||
복수 | restāte (너희는) 남아 있어라 |
|||
미래 | 단수 | restātō (네가) 남아 있게 해라 |
restātō (그가) 남아 있게 해라 |
|
복수 | restātōte (너희가) 남아 있게 해라 |
restantō (그들이) 남아 있게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | restāre 남아 있음 |
restitisse 남아 있었음 |
restātūrus esse 남아 있겠음 |
수동태 | restārī | restātus esse | restātum īrī |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | restāns 남아 있는 |
restātūrus 남아 있을 |
|
수동태 | restātus | restandus |
Lectis litteris reverentiae tuae et earum perlatore interrogato, quae interroganda restabant, vehementer dolui sic te voluisse agere cum marito, ut aedificium continentiae, quod in eo iam construi coeperat, amissa perseverantia in adulterii ruinam miserabiliter laberetur. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 60. (A. D. Epist. CCLXII) Dominae Religiosissimae Filiae Ecdiciae Augustinus In Domino salutem 1:1)
(아우구스티누스, 편지들, 1:1)
Quae ubi satis evenere prosperrime, validius instante victore, acumina densis ictibus hebescebant, splendentesque galeae sub pedibus volvebantur et scuta, ultimo denique trudente discrimine, barbari, cum elati cadaverum aggeres exitus impedirent, ad subsidia fluminis petivere, quae sola restabant, eorum terga iam perstringentis. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XVI, chapter 12 54:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 12장 54:1)
Per aspera enisis duriora restabant, et crescere altitudo petrae videbatur. (Curtius Rufus, Quintus, Historiae Alexandri Magni, book 7, chapter 11 16:2)
(쿠르티우스 루푸스, 퀸투스, 알렉산드로스 대왕 전기, 7권, 11장 16:2)
Asia Pompei manibus subacta reliqua, quae restabant in Europa, Fortuna in Caesarem transtulit. (Lucius Annaeus Florus, Epitome Rerum Romanorum, book 1, BELLUM GALLICUM 1:1)
(루키우스 안나이우스 플로루스, , 1권, 1:1)
Restabant autem inmanissimi gentium Galli atque Germani et quamvis toto orbe divisi, tamen quia vincere libuit, Britanni. (Lucius Annaeus Florus, Epitome Rerum Romanorum, book 1, BELLUM GALLICUM 2:1)
(루키우스 안나이우스 플로루스, , 1권, 2:1)
Restare means to remain, in opp. to præteriisse, interiisse; whereas superesse, in opp. to deesse. (vi. 304.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0088%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용