라틴어-한국어 사전 검색

restitissent

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (restō의 과거완료 능동태 접속법 3인칭 복수형 ) (그들은) 남아 있었었다

    형태분석: restit(어간) + isse(시제접사) + nt(인칭어미)

restō

1변화 동사; 자동번역 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: restō, restāre, restitī, restātum

  1. 남아 있다, 머무르다, 뒤에 남다
  2. 머무르다, 남다
  1. I stand firm; I stay behind
  2. I remain

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 restō

(나는) 남아 있는다

restās

(너는) 남아 있는다

restat

(그는) 남아 있는다

복수 restāmus

(우리는) 남아 있는다

restātis

(너희는) 남아 있는다

restant

(그들은) 남아 있는다

과거단수 restābam

(나는) 남아 있고 있었다

restābās

(너는) 남아 있고 있었다

restābat

(그는) 남아 있고 있었다

복수 restābāmus

(우리는) 남아 있고 있었다

restābātis

(너희는) 남아 있고 있었다

restābant

(그들은) 남아 있고 있었다

미래단수 restābō

(나는) 남아 있겠다

restābis

(너는) 남아 있겠다

restābit

(그는) 남아 있겠다

복수 restābimus

(우리는) 남아 있겠다

restābitis

(너희는) 남아 있겠다

restābunt

(그들은) 남아 있겠다

완료단수 restitī

(나는) 남아 있었다

restitistī

(너는) 남아 있었다

restitit

(그는) 남아 있었다

복수 restitimus

(우리는) 남아 있었다

restitistis

(너희는) 남아 있었다

restitērunt, restitēre

(그들은) 남아 있었다

과거완료단수 restiteram

(나는) 남아 있었었다

restiterās

(너는) 남아 있었었다

restiterat

(그는) 남아 있었었다

복수 restiterāmus

(우리는) 남아 있었었다

restiterātis

(너희는) 남아 있었었다

restiterant

(그들은) 남아 있었었다

미래완료단수 restiterō

(나는) 남아 있었겠다

restiteris

(너는) 남아 있었겠다

restiterit

(그는) 남아 있었겠다

복수 restiterimus

(우리는) 남아 있었겠다

restiteritis

(너희는) 남아 있었겠다

restiterint

(그들은) 남아 있었겠다

직설법 수동태

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 restem

(나는) 남아 있자

restēs

(너는) 남아 있자

restet

(그는) 남아 있자

복수 restēmus

(우리는) 남아 있자

restētis

(너희는) 남아 있자

restent

(그들은) 남아 있자

과거단수 restārem

(나는) 남아 있고 있었다

restārēs

(너는) 남아 있고 있었다

restāret

(그는) 남아 있고 있었다

복수 restārēmus

(우리는) 남아 있고 있었다

restārētis

(너희는) 남아 있고 있었다

restārent

(그들은) 남아 있고 있었다

완료단수 restiterim

(나는) 남아 있었다

restiterīs

(너는) 남아 있었다

restiterit

(그는) 남아 있었다

복수 restiterīmus

(우리는) 남아 있었다

restiterītis

(너희는) 남아 있었다

restiterint

(그들은) 남아 있었다

과거완료단수 restitissem

(나는) 남아 있었었다

restitissēs

(너는) 남아 있었었다

restitisset

(그는) 남아 있었었다

복수 restitissēmus

(우리는) 남아 있었었다

restitissētis

(너희는) 남아 있었었다

restitissent

(그들은) 남아 있었었다

접속법 수동태

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 restā

(너는) 남아 있어라

복수 restāte

(너희는) 남아 있어라

미래단수 restātō

(네가) 남아 있게 해라

restātō

(그가) 남아 있게 해라

복수 restātōte

(너희가) 남아 있게 해라

restantō

(그들이) 남아 있게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 restāre

복수 restāminī

미래단수 restātor

restātor

복수 restantor

부정사

현재완료미래
능동태 restāre

남아 있음

restitisse

남아 있었음

restātūrus esse

남아 있겠음

수동태 restārī

restātus esse

restātum īrī

분사

현재완료미래
능동태 restāns

남아 있는

restātūrus

남아 있을

수동태 restātus

restandus

목적분사

대격탈격
형태 restātum

남아 있기 위해

restātū

남아 있기에

예문

  • qui enim restitissent agili et nautico instrumento aptae et armatae classi naves tormenta machinasque portantes et aut in onerariarum usum versae aut ita adpulsae muris ut pro aggere ac pontibus praebere ascensum possent? (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber XXX 112:1)

    (티투스 리비우스, 로마 건국사, 112:1)

  • restitissent tamen animis, si cum pedite solum foret pugnatum; (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Book XXI 587:3)

    (티투스 리비우스, 로마 건국사, Book XXI권 587:3)

  • Nam tum, cum ex urbe Catilinam eiciebam – non enim iam vereor huius verbi invidiam, cum illa magis sit timenda, quod vivus exierit – sed tum, cum illum exterminari volebam, aut reliquam coniuratorum manum simul exituram aut eos, qui restitissent, infirmos sine illo ac debiles fore putabam. (M. Tullius Cicero, ORATIONES IN CATILINAM, ORATIO IN L. CATILINAM TERTIA 3:3)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, , 3:3)

  • Biennium est enim quod coepit fames esse in terra, et adhuc quinque anni restant, quibus nec arari poterit nec meti. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 45 45:6)

    이 땅에 기근이 든 지 이태가 되었습니다. 앞으로도 다섯 해 동안은 밭을 갈지도 거두지도 못합니다. (불가타 성경, 창세기, 45장 45:6)

  • Reversusque est angelus Domini secundo et tetigit eum dixitque illi: " Surge, comede! Grandis enim tibi restat via ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 19 19:7)

    주님의 천사가 다시 그를 흔들면서, “일어나 먹어라. 갈 길이 멀다.” 하고 말하였다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 19장 19:7)

유의어 사전

Restare means to remain, in opp. to præteriisse, interiisse; whereas superesse, in opp. to deesse. (vi. 304.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 남아 있다

    • remaneō (뒤에 남다, 머무르다)
    • substō (내밀다, 뻗다, 견디다)
  2. 머무르다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0088%

SEARCH

MENU NAVIGATION