라틴어-한국어 사전 검색

scateāminī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (scateō의 현재 수동태 접속법 2인칭 복수형 ) (너희는) 샘솟기자

    형태분석: scat(어간) + ea(어간모음) + minī(인칭어미)

scateō

2변화 동사; 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: scateō, scatēre, scatuī

  1. 샘솟다, 분출하다, 흘러나오다
  2. 풍부하다, 넘치다; 가득차다
  1. I bubble, flow forth, gush, well, spring.
  2. I am plentiful, abound; swarm.

활용 정보

2변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 scateō

(나는) 샘솟는다

scatēs

(너는) 샘솟는다

scatet

(그는) 샘솟는다

복수 scatēmus

(우리는) 샘솟는다

scatētis

(너희는) 샘솟는다

scatent

(그들은) 샘솟는다

과거단수 scatēbam

(나는) 샘솟고 있었다

scatēbās

(너는) 샘솟고 있었다

scatēbat

(그는) 샘솟고 있었다

복수 scatēbāmus

(우리는) 샘솟고 있었다

scatēbātis

(너희는) 샘솟고 있었다

scatēbant

(그들은) 샘솟고 있었다

미래단수 scatēbō

(나는) 샘솟겠다

scatēbis

(너는) 샘솟겠다

scatēbit

(그는) 샘솟겠다

복수 scatēbimus

(우리는) 샘솟겠다

scatēbitis

(너희는) 샘솟겠다

scatēbunt

(그들은) 샘솟겠다

완료단수 scatuī

(나는) 샘솟았다

scatuistī

(너는) 샘솟았다

scatuit

(그는) 샘솟았다

복수 scatuimus

(우리는) 샘솟았다

scatuistis

(너희는) 샘솟았다

scatuērunt, scatuēre

(그들은) 샘솟았다

과거완료단수 scatueram

(나는) 샘솟았었다

scatuerās

(너는) 샘솟았었다

scatuerat

(그는) 샘솟았었다

복수 scatuerāmus

(우리는) 샘솟았었다

scatuerātis

(너희는) 샘솟았었다

scatuerant

(그들은) 샘솟았었다

미래완료단수 scatuerō

(나는) 샘솟았겠다

scatueris

(너는) 샘솟았겠다

scatuerit

(그는) 샘솟았겠다

복수 scatuerimus

(우리는) 샘솟았겠다

scatueritis

(너희는) 샘솟았겠다

scatuerint

(그들은) 샘솟았겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 scateor

(나는) 샘솟긴다

scatēris, scatēre

(너는) 샘솟긴다

scatētur

(그는) 샘솟긴다

복수 scatēmur

(우리는) 샘솟긴다

scatēminī

(너희는) 샘솟긴다

scatentur

(그들은) 샘솟긴다

과거단수 scatēbar

(나는) 샘솟기고 있었다

scatēbāris, scatēbāre

(너는) 샘솟기고 있었다

scatēbātur

(그는) 샘솟기고 있었다

복수 scatēbāmur

(우리는) 샘솟기고 있었다

scatēbāminī

(너희는) 샘솟기고 있었다

scatēbantur

(그들은) 샘솟기고 있었다

미래단수 scatēbor

(나는) 샘솟기겠다

scatēberis, scatēbere

(너는) 샘솟기겠다

scatēbitur

(그는) 샘솟기겠다

복수 scatēbimur

(우리는) 샘솟기겠다

scatēbiminī

(너희는) 샘솟기겠다

scatēbuntur

(그들은) 샘솟기겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 scateam

(나는) 샘솟자

scateās

(너는) 샘솟자

scateat

(그는) 샘솟자

복수 scateāmus

(우리는) 샘솟자

scateātis

(너희는) 샘솟자

scateant

(그들은) 샘솟자

과거단수 scatērem

(나는) 샘솟고 있었다

scatērēs

(너는) 샘솟고 있었다

scatēret

(그는) 샘솟고 있었다

복수 scatērēmus

(우리는) 샘솟고 있었다

scatērētis

(너희는) 샘솟고 있었다

scatērent

(그들은) 샘솟고 있었다

완료단수 scatuerim

(나는) 샘솟았다

scatuerīs

(너는) 샘솟았다

scatuerit

(그는) 샘솟았다

복수 scatuerīmus

(우리는) 샘솟았다

scatuerītis

(너희는) 샘솟았다

scatuerint

(그들은) 샘솟았다

과거완료단수 scatuissem

(나는) 샘솟았었다

scatuissēs

(너는) 샘솟았었다

scatuisset

(그는) 샘솟았었다

복수 scatuissēmus

(우리는) 샘솟았었다

scatuissētis

(너희는) 샘솟았었다

scatuissent

(그들은) 샘솟았었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 scatear

(나는) 샘솟기자

scateāris, scateāre

(너는) 샘솟기자

scateātur

(그는) 샘솟기자

복수 scateāmur

(우리는) 샘솟기자

scateāminī

(너희는) 샘솟기자

scateantur

(그들은) 샘솟기자

과거단수 scatērer

(나는) 샘솟기고 있었다

scatērēris, scatērēre

(너는) 샘솟기고 있었다

scatērētur

(그는) 샘솟기고 있었다

복수 scatērēmur

(우리는) 샘솟기고 있었다

scatērēminī

(너희는) 샘솟기고 있었다

scatērentur

(그들은) 샘솟기고 있었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 scatē

(너는) 샘솟아라

복수 scatēte

(너희는) 샘솟아라

미래단수 scatētō

(네가) 샘솟게 해라

scatētō

(그가) 샘솟게 해라

복수 scatētōte

(너희가) 샘솟게 해라

scatentō

(그들이) 샘솟게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 scatēre

(너는) 샘솟겨라

복수 scatēminī

(너희는) 샘솟겨라

미래단수 scatētor

(네가) 샘솟기게 해라

scatētor

(그가) 샘솟기게 해라

복수 scatentor

(그들이) 샘솟기게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 scatēre

샘솟음

scatuisse

샘솟았음

수동태 scatērī

샘솟김

분사

현재완료미래
능동태 scatēns

샘솟는

수동태 scatendus

샘솟길

예문

  • Qui non audierunt eum, sed dimiserunt quidam ex eis usque mane, et scatere coepit vermibus atque computruit; et iratus est contra eos Moyses. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 16 16:20)

    그러나 어떤 사람들은 모세의 말을 듣지 않고, 그것을 아침까지 남겨 두었다. 그랬더니 거기에서 구더기가 꾀고 고약한 냄새가 났다. 모세가 그들에게 화를 내었다. (불가타 성경, 탈출기, 16장 16:20)

  • sic et Europe niveum doloso credidit tauro latus et scatentem beluis pontum mediasque fraudes palluit audax. (Q. Horatius Flaccus, Carmina, Book 3, Poem 27 27:8)

    (퀸투스 호라티우스 플라쿠스, , Book 3권, 27:8)

  • Ubicumque scatebunt aquarum calentium venae, ibi nova deversoria luxuriae excitabuntur. (Seneca, Ad Lucilium Epistulae Morales, book 14, letter 89 21:5)

    (세네카, , , 21:5)

  • Hortum enim insalubrem reddunt et scatentem muscis, ranis, et similibus. (FRANCIS BACON, SERMONES FIDELES SIVE INTERIORA RERUM, XLIV. [ = English XLVI] DE HORTIS 6:4)

    (, , 6:4)

  • Unde amne transito miliario septimo disparata, Diacira invaditur civitas, habitatoribus vacua, frumento et salibus nitidis plena, in qua templum alti culminis arci vidimus superpositum, qua incensa caesisque mulieribus paucis, quae repertae sunt, traiecto fonte scatenti bitumine, Ozogardana occupavimus oppidum, quod formidine advenientis exercitus itidem deseruere cultores. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXIIII, chapter 2 3:2)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 2장 3:2)

유의어

  1. 샘솟다

    • saliō (튀어나오다, 흘러내리다)
  2. 풍부하다

    • scatō (풍부하다, 가득차다, 넘치다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0002%

SEARCH

MENU NAVIGATION