라틴어-한국어 사전 검색

scia

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (scius의 여성 단수 주격형) 인식한 (이)가

    형태분석: sci(어간) + a(어미)

  • (scius의 여성 단수 호격형) 인식한 (이)야

    형태분석: sci(어간) + a(어미)

  • (scius의 중성 복수 주격형) 인식한 (것)들이

    형태분석: sci(어간) + a(어미)

  • (scius의 중성 복수 대격형) 인식한 (것)들을

    형태분석: sci(어간) + a(어미)

  • (scius의 중성 복수 호격형) 인식한 (것)들아

    형태분석: sci(어간) + a(어미)

sciā

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (scius의 여성 단수 탈격형) 인식한 (이)로

    형태분석: sci(어간) + ā(어미)

scius

1/2변화 형용사; 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: scius, scia, scium

  1. 인식한, 깨달은, 알게 된
  1. cognizant

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 scius

인식한 (이)가

sciī

인식한 (이)들이

scia

인식한 (이)가

sciae

인식한 (이)들이

scium

인식한 (것)가

scia

인식한 (것)들이

속격 sciī

인식한 (이)의

sciōrum

인식한 (이)들의

sciae

인식한 (이)의

sciārum

인식한 (이)들의

sciī

인식한 (것)의

sciōrum

인식한 (것)들의

여격 sciō

인식한 (이)에게

sciīs

인식한 (이)들에게

sciae

인식한 (이)에게

sciīs

인식한 (이)들에게

sciō

인식한 (것)에게

sciīs

인식한 (것)들에게

대격 scium

인식한 (이)를

sciōs

인식한 (이)들을

sciam

인식한 (이)를

sciās

인식한 (이)들을

scium

인식한 (것)를

scia

인식한 (것)들을

탈격 sciō

인식한 (이)로

sciīs

인식한 (이)들로

sciā

인식한 (이)로

sciīs

인식한 (이)들로

sciō

인식한 (것)로

sciīs

인식한 (것)들로

호격 scie

인식한 (이)야

sciī

인식한 (이)들아

scia

인식한 (이)야

sciae

인식한 (이)들아

scium

인식한 (것)야

scia

인식한 (것)들아

예문

  • Qui renuens ait: " Scio, fili mi, scio; et iste quidem erit in populos et multiplicabitur, sed frater eius minor maior erit illo, et semen illius crescet in plenitudinem gentium ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 48 48:19)

    그러나 그의 아버지는 거절하며 말하였다. “아들아, 나도 안다, 나도 알아. 이 아이도 한 겨레를 이루고 크게 될 것이다. 그러나 그의 아우가 그보다 더 크게 되고, 그의 후손은 많은 민족을 이룰 것이다.” (불가타 성경, 창세기, 48장 48:19)

  • " nunc scio, dicens, quod benefaciet mihi Dominus habenti levitici generis sacerdotem ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 17 17:13)

    그러자 미카는 ‘레위인이 내 사제가 되었으니, 주님께서 틀림없이 나에게 잘해 주실 것이다.’ 하고 생각하였다. (불가타 성경, 판관기, 17장 17:13)

  • Scio, Deus meus, quod probes corda et simplicitatem diligas; unde et ego in simplicitate cordis mei laetus obtuli universa haec et populum tuum, qui hic repertus est, vidi cum ingenti gaudio sponte tibi offerre donaria. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Paralipomenon, 29 29:17)

    저의 하느님, 저는 당신께서 사람의 마음을 살피시고 정직함을 좋아하시는 것을 잘 압니다. 그래서 저는 정직한 마음으로 이 모든 예물을 바쳤습니다. 이제 여기에 있는 당신 백성도 당신께 예물을 바치는 것을 보니 기쁩니다. (불가타 성경, 역대기 상권, 29장 29:17)

  • Verbum sapiens, quodcumque audierit scius, laudabit et ad illud adiciet; audivit luxuriosus, et displicebit illi et proiciet illud post dorsum suum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 21 21:18)

    어리석은 자에게 지혜는 폐허가 된 집과 같고 지각없는 자에게 지식은 조리 없는 말과 같다. (불가타 성경, 집회서, 21장 21:18)

  • Recapitula sermonem, in paucis multa; esto quasi scius et simul tacens. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 32 32:12)

    술자리에서는 마음껏 즐기고 네 생각대로 하되 거만한 말로 죄짓는 일이 없도록 하여라. (불가타 성경, 집회서, 32장 32:12)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0241%

SEARCH

MENU NAVIGATION