라틴어-한국어 사전 검색

sentiō

4변화 동사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: sentiō, sentīre, sēnsī, sēnsum

어원: SENT-

  1. 느끼다, 감지하다
  1. I feel; I perceive with the senses.

활용 정보

4변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sentiō

(나는) 느낀다

sentīs

(너는) 느낀다

sentit

(그는) 느낀다

복수 sentīmus

(우리는) 느낀다

sentītis

(너희는) 느낀다

sentiunt

(그들은) 느낀다

과거단수 sentiēbam

(나는) 느끼고 있었다

sentiēbās

(너는) 느끼고 있었다

sentiēbat

(그는) 느끼고 있었다

복수 sentiēbāmus

(우리는) 느끼고 있었다

sentiēbātis

(너희는) 느끼고 있었다

sentiēbant

(그들은) 느끼고 있었다

미래단수 sentiam

(나는) 느끼겠다

sentiēs

(너는) 느끼겠다

sentiet

(그는) 느끼겠다

복수 sentiēmus

(우리는) 느끼겠다

sentiētis

(너희는) 느끼겠다

sentient

(그들은) 느끼겠다

완료단수 sēnsī

(나는) 느꼈다

sēnsistī

(너는) 느꼈다

sēnsit

(그는) 느꼈다

복수 sēnsimus

(우리는) 느꼈다

sēnsistis

(너희는) 느꼈다

sēnsērunt, sēnsēre

(그들은) 느꼈다

과거완료단수 sēnseram

(나는) 느꼈었다

sēnserās

(너는) 느꼈었다

sēnserat

(그는) 느꼈었다

복수 sēnserāmus

(우리는) 느꼈었다

sēnserātis

(너희는) 느꼈었다

sēnserant

(그들은) 느꼈었다

미래완료단수 sēnserō

(나는) 느꼈겠다

sēnseris

(너는) 느꼈겠다

sēnserit

(그는) 느꼈겠다

복수 sēnserimus

(우리는) 느꼈겠다

sēnseritis

(너희는) 느꼈겠다

sēnserint

(그들은) 느꼈겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sentior

(나는) 느껴진다

sentīris, sentīre

(너는) 느껴진다

sentītur

(그는) 느껴진다

복수 sentīmur

(우리는) 느껴진다

sentīminī

(너희는) 느껴진다

sentiuntur

(그들은) 느껴진다

과거단수 sentiēbar

(나는) 느껴지고 있었다

sentiēbāris, sentiēbāre

(너는) 느껴지고 있었다

sentiēbātur

(그는) 느껴지고 있었다

복수 sentiēbāmur

(우리는) 느껴지고 있었다

sentiēbāminī

(너희는) 느껴지고 있었다

sentiēbantur

(그들은) 느껴지고 있었다

미래단수 sentiar

(나는) 느껴지겠다

sentiēris, sentiēre

(너는) 느껴지겠다

sentiētur

(그는) 느껴지겠다

복수 sentiēmur

(우리는) 느껴지겠다

sentiēminī

(너희는) 느껴지겠다

sentientur

(그들은) 느껴지겠다

완료단수 sēnsus sum

(나는) 느껴졌다

sēnsus es

(너는) 느껴졌다

sēnsus est

(그는) 느껴졌다

복수 sēnsī sumus

(우리는) 느껴졌다

sēnsī estis

(너희는) 느껴졌다

sēnsī sunt

(그들은) 느껴졌다

과거완료단수 sēnsus eram

(나는) 느껴졌었다

sēnsus erās

(너는) 느껴졌었다

sēnsus erat

(그는) 느껴졌었다

복수 sēnsī erāmus

(우리는) 느껴졌었다

sēnsī erātis

(너희는) 느껴졌었다

sēnsī erant

(그들은) 느껴졌었다

미래완료단수 sēnsus erō

(나는) 느껴졌겠다

sēnsus eris

(너는) 느껴졌겠다

sēnsus erit

(그는) 느껴졌겠다

복수 sēnsī erimus

(우리는) 느껴졌겠다

sēnsī eritis

(너희는) 느껴졌겠다

sēnsī erunt

(그들은) 느껴졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sentiam

(나는) 느끼자

sentiās

(너는) 느끼자

sentiat

(그는) 느끼자

복수 sentiāmus

(우리는) 느끼자

sentiātis

(너희는) 느끼자

sentiant

(그들은) 느끼자

과거단수 sentīrem

(나는) 느끼고 있었다

sentīrēs

(너는) 느끼고 있었다

sentīret

(그는) 느끼고 있었다

복수 sentīrēmus

(우리는) 느끼고 있었다

sentīrētis

(너희는) 느끼고 있었다

sentīrent

(그들은) 느끼고 있었다

완료단수 sēnserim

(나는) 느꼈다

sēnserīs

(너는) 느꼈다

sēnserit

(그는) 느꼈다

복수 sēnserīmus

(우리는) 느꼈다

sēnserītis

(너희는) 느꼈다

sēnserint

(그들은) 느꼈다

과거완료단수 sēnsissem

(나는) 느꼈었다

sēnsissēs

(너는) 느꼈었다

sēnsisset

(그는) 느꼈었다

복수 sēnsissēmus

(우리는) 느꼈었다

sēnsissētis

(너희는) 느꼈었다

sēnsissent

(그들은) 느꼈었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sentiar

(나는) 느껴지자

sentiāris, sentiāre

(너는) 느껴지자

sentiātur

(그는) 느껴지자

복수 sentiāmur

(우리는) 느껴지자

sentiāminī

(너희는) 느껴지자

sentiantur

(그들은) 느껴지자

과거단수 sentīrer

(나는) 느껴지고 있었다

sentīrēris, sentīrēre

(너는) 느껴지고 있었다

sentīrētur

(그는) 느껴지고 있었다

복수 sentīrēmur

(우리는) 느껴지고 있었다

sentīrēminī

(너희는) 느껴지고 있었다

sentīrentur

(그들은) 느껴지고 있었다

완료단수 sēnsus sim

(나는) 느껴졌다

sēnsus sīs

(너는) 느껴졌다

sēnsus sit

(그는) 느껴졌다

복수 sēnsī sīmus

(우리는) 느껴졌다

sēnsī sītis

(너희는) 느껴졌다

sēnsī sint

(그들은) 느껴졌다

과거완료단수 sēnsus essem

(나는) 느껴졌었다

sēnsus essēs

(너는) 느껴졌었다

sēnsus esset

(그는) 느껴졌었다

복수 sēnsī essēmus

(우리는) 느껴졌었다

sēnsī essētis

(너희는) 느껴졌었다

sēnsī essent

(그들은) 느껴졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sentī

(너는) 느껴라

복수 sentīte

(너희는) 느껴라

미래단수 sentītō

(네가) 느끼게 해라

sentītō

(그가) 느끼게 해라

복수 sentītōte

(너희가) 느끼게 해라

sentiuntō

(그들이) 느끼게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sentīre

(너는) 느껴져라

복수 sentīminī

(너희는) 느껴져라

미래단수 sentītor

(네가) 느껴지게 해라

sentītor

(그가) 느껴지게 해라

복수 sentiuntor

(그들이) 느껴지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 sentīre

느낌

sēnsisse

느꼈음

sēnsūrus esse

느끼겠음

수동태 sentīrī

느껴짐

sēnsus esse

느껴졌음

sēnsum īrī

느껴지겠음

분사

현재완료미래
능동태 sentiēns

느끼는

sēnsūrus

느낄

수동태 sēnsus

느껴진

sentiendus

느껴질

목적분사

대격탈격
형태 sēnsum

느끼기 위해

sēnsū

느끼기에

예문

  • Dederunt itaque patri suo bibere vinum nocte illa, et ingressa est maior dormivitque cum patre; at ille non sensit, nec quando accubuit filia nec quando surrexit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 19 19:33)

    그날 밤에 그들은 아버지에게 술을 들게 한 다음, 맏딸이 가서 아버지와 함께 누웠다. 그러나 그는 딸이 누웠다 일어난 것을 몰랐다. (불가타 성경, 창세기, 19장 19:33)

  • Dederunt et illa nocte patri suo bibere vinum, ingressaque minor filia dormivit cum eo; et ne tunc quidem sensit, quando illa concubuerit vel quando surrexerit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 19 19:35)

    그래서 그날 밤에도 그들은 아버지에게 술을 들게 한 다음, 이번에는 작은딸이 일어나 가서 아버지와 함께 누웠다. 그러나 그는 딸이 누웠다 일어난 것을 몰랐다. (불가타 성경, 창세기, 19장 19:35)

  • Si attrectaverit me pater meus et senserit, timeo, ne putet me sibi voluisse illudere; et inducam super me maledictionem pro benedictione". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 27 27:12)

    혹시나 아버지께서 저를 만져 보시면, 제가 그분을 놀리는 것처럼 되어 축복은커녕 저주를 받을 것입니다.” (불가타 성경, 창세기, 27장 27:12)

  • Accessit et osculatus est eum. Statimque, ut sensit vestimentorum illius fragrantiam, benedicens illi ait: " Ecce odor filii mei sicut odor agri pleni, cui benedixit Dominus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 27 27:27)

    그가 가까이 가서 입을 맞추자, 이사악은 그의 옷에서 나는 냄새를 맡고 그에게 축복하였다. “보아라, 내 아들의 냄새는 주님께서 복을 내리신 들의 냄새 같구나. (불가타 성경, 창세기, 27장 27:27)

  • Sentiens Lia quod parere desisset, sumpsit Zelpham ancillam suam et tradidit eam Iacob in uxorem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 30 30:9)

    레아는 자기의 출산이 멈춘 것을 알고, 자기의 몸종 질파를 데려다 야곱에게 아내로 주었다. (불가타 성경, 창세기, 30장 30:9)

유의어 사전

Intelligere denotes a rational discernment, by means of reflection and combination; sentire, a natural discernment, by means of the feelings, immediate images, or perceptions, whether of the senses or of the mind; lastly, cognoscere denotes an historical discernment, by means of the senses and of tradition. Sen. Ir. iii. 13. Quidni gauderet, quod iram suam multi intelligerent, nemo sentiret? Cic. N. D. iii. 24. Quare autem in his vis deorum insit, tum intelligam quum cognovero. (vi. 175.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 느끼다

    • sāgiō (재빨리 인식하다, 알아차리다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0474%

SEARCH

MENU NAVIGATION